Representação em frases

Alcochete, excerto 26

LocalidadeAlcochete (Alcochete, Setúbal)
AssuntoA criação de gado
Informante(s) Anselmo

Texto: -


[1]
INF Se for um macho, é um borrego,
[2]
[pausa] e se for uma fêmea, é uma borrega.
[3]
[pausa] têm esse nome enquanto são novas;
[4]
passandem a a parir, não não é borrega é ovelha.
[5]
INF é é ovelha.
[6]
se emprega
[7]
INF É que a ovelha [pausa] está alfeira,
[8]
[pausa] ainda não pariu.
[9]
INF Não.
[10]
A gente aqui não.
[11]
INF Costuma-se.
[12]
INF É um carneiro que está capado.
[13]
"Olha, aquele carneiro está capado".
[14]
INF Aquilo o carneiro, o carneiro tira-se é os grões.
[15]
Os grões é torcidos.
[16]
Aquilo não se tira.
[17]
E é metidos para dentro.
[18]
Depois é atado com um cordel.
[19]
INF Ah, ele às vezes é o
[20]
Chama-se a guia.
[21]
É a guia.
[22]
INF É uma ovelha ou um carneiro.
[23]
Pode ir [vocalização] à frente [vocalização] e chamar a guia porque vai a guiar os outros todos.
[24]
INF Pode ser uma ovelha.
[25]
INF Uma badana chama-se a ovelha, chamam!
[26]
INF Badanas.
[27]
Uma badana.
[28]
Badana.
[29]
[pausa] "Aquela badana está velha"!
[30]
Isso empregam os moirais muito porque dão esse nome.
[31]
INF Está a berrar porque está a chamar o filho.
[32]
INF Para tudo!
[33]
INF A va- A vaca, a vaca quando está a chamar os filhos é a gemer.
[34]
"Hum-hum, hum-hum, hum-hum"!
[35]
INF É a malhada.
[36]
INF É a barraca dele.
[37]
INF Chama-se a barraca
[38]
e chama-se o ap-, e chama e chama-se o aposento dele.
[39]
INF Ele faz-se uma tapada.
[40]
INF Uma tapada com arame.
[41]
INF Aqui [vocalização], para este lado, emprega-se sempre o nome de tapadas.
[42]
Tapada.
[43]
Uma tapada [pausa] divede-se com arame,
[44]
mete-se o gado ali dentro
[45]
com arame farpado, com um arame liso, conforme põem!
[46]
[pausa] "Está aquela tapada ali que é de fulano tal"!
[47]
"Está aquela tapada ali, que tem aquele gado,
[48]
é de fulano tal"!
[49]
Ali para as lezírias, aqui para o para as lezírias, aqui para a banda de, de de Vila Franca, é tudo aquelas tapadas que está ali.
[50]
INF Para o Para passar o calmeiro, para baixo duma duma sombra duma sobreira.
[51]
INF Para o calmeiro, para passar o calmeiro.
[52]
INF Passar o calmeiro.
[53]
INF Pode, pode Pode ter sombra dentro da tapada
[54]
[pausa] e pode deixar dentro.
[55]
Tanto vale para passar o calmeiro como pode para ficar .
[56]
[pausa] Se estiver sombra, quando é da hora da sombra, vêm, puxam-se elas para a sombra.
[57]
E se não tem sombra, ficam de noite, à mesma.
[58]
INF O pastor, [pausa] se ele vai para o aposento [pausa] dele, o [vocalização] a casa dele chama-se o aposento.
[59]
[pausa] Vão [vocalização] Vão para o aposento.
[60]
E E as ovelhas vão para a malhada.
[61]
E depois ele tem o aposento dele à parte da da malhada.
[62]
INF Isto no campo.
[63]
INF Pode ser uma cabana.
[64]
INF O, o O pastor emprega sempre o nome, [pausa] aonde ele fica, de aposento.
[65]
Tem o comer,
[66]
tem a manta,
[67]
tem as coisas todas.
[68]
E depois emprega:
[69]
"Vou ali para o aposento".
[70]
[pausa] Se tem uma casa Se tem uma casa feita aonde vai o gado, para a malhada, tem algum monte de casas,
[71]
vai para o aposento também.
[72]
Que ele emprega sempre o nome do aposento.

Edit as listRepresentação em textoRepresentação em frases