Representação em frases

Alcochete, excerto 30

LocalidadeAlcochete (Alcochete, Setúbal)
AssuntoO porco e a matança
Informante(s) Anselmo

Texto: -


mostrar 1 - 100 of 269 • seguintes


[1]
INF Po- Dos porcos.
[2]
A comida?
[3]
Pois.
[4]
A comida que. [pausa] que se fazia antigamente, [vocalização] que se dava aos para os porcos era:
[5]
fazia-se sêmeas, bagaço, [vocalização] batata cozida.
[6]
[pausa] Isso fazia-se uma caldeirada
[7]
e dava-se aos porcos.
[8]
INF Figos, no do tempo do figo, [pausa] dava-se isso aos porcos.
[9]
INF Agora, [pausa] o mais moderno, é as farinhas.
[10]
INF Agora é farinha.
[11]
Vai à fábrica
[12]
Anda as fá- as que vendem a farinha para dar-se aos porcos
[13]
INF Ih!
[14]
Ó Jesus!
[15]
Isso é, isso é que era Isso é que era comer carne de porco e saber bem!
[16]
Até toi- toicinho!
[17]
Assava-se um bocado de toicinho
[18]
e sabia-se bem.
[19]
INF Aqui, antigamente, guardava era muito desse porco alentejano, amarelo.
[20]
Depois é que veio estes brancos.
[21]
E depois agora, agora é tudo branco .
[22]
Mas de antigamente aqui era sempre dos amarelos.
[23]
E iam buscar ao Alentejo.
[24]
Iam buscar ao Alentejo.
[25]
INF "O comer aos porcos".
[26]
INF Ou o lavagem.
[27]
[pausa] Ele é:
[28]
"Vamos dar o lavagem aos porcos"!
[29]
INF O lavagem.
[30]
INF Mas isso é [vocalização], ai , é quem tinha um porco ou dois dentro dum dum pocilgo.
[31]
"Eu vou dar"
[32]
"Vou tratar dos po-".
[33]
"Vou dar o lavagem aos porcos".
[34]
Às vezes, diz assim: " deste tu o lavagem aos porcos"?
[35]
"Não.
[36]
Não tenho tempo". E agora
[37]
INF Dentro do comedouro.
[38]
Um comedouro feito em madeira.
[39]
[pausa] Tinha uma divisão ao meio, uma para o comer, outra para a água.
[40]
INF Não.
[41]
A gente aqui não usava isso, de pedra.
[42]
[vocalização] Era um comedouro,
[43]
[pausa] tinha uma divisão ao meio, uma tábua:
[44]
desta parte aqui era a água
[45]
e daqui era o comer.
[46]
E depois eles começavam a a roer aquilo e a coisa,
[47]
a gente agarrava,
[48]
fazia em cimento, [pausa] para eles beberem a água.
[49]
[vocalização] A gente às vezes até era duma cova mesmo do chão,
[50]
fazia-se o cimento
[51]
e punha-se ali a água, que eles bebiam.
[52]
INF Não.
[53]
Era uma uma caixa de cimento.
[54]
[pausa] Até se punha e pode pôr até pôr
[55]
Ele pode pôr um um comedouro de cimento.
[56]
INF Uma pia?
[57]
Pia chamava-se
[58]
mas era uma pia de dar água ao gado.
[59]
Uma pia para darem-lhe dar ele água.
[60]
Por exemplo, ou cavalos ou [pausa] ou às vacas ou.
[61]
"Vai ali levar à pia"!
[62]
E ou- E outros é uma selha!
[63]
INF Eu tive uma pia em pedra [pausa] para dar [pausa] a água.
[64]
E eu tive uma selha.
[65]
Selhas então, vão
[66]
se partiu algumas três!
[67]
INF Em cimento.
[68]
INF A selha é em cimento.
[69]
E [vocalização] tive uma pia em pedra, mesmo em pedra.
[70]
Sabe do que era?
[71]
Era dum guarda-loiça, dum guarda-co-, dum lava-copos.
[72]
INF Tinha o buraco por baixo.
[73]
INF Eu assentei assim em cima dum cavalete em tijolos,
[74]
[pausa] pus ali,
[75]
eles bebiam a água,
[76]
e depois eu limpava
[77]
e ele saía por baixo a água.
[78]
INF Era uma pia,
[79]
mas era em pedra!
[80]
Era isso dum, dum dum lava-copos.
[81]
INF Um masseirão?
[82]
Ah
[83]
Não conheço.
[84]
Masseirão?
[85]
INF Pode houver em outros lados esse nome
[86]
INF É o focinho.
[87]
INF Estão a s- a çofar foçar.
[88]
A çofar foçar.
[89]
INF Estão a [vocalização] ganir ou a roncar ou.
[90]
INF Para a engorda.
[91]
INF Então
[92]
INF Ah!
[93]
Para fazer a matança.
[94]
INF Não. Tem um
[95]
INF Tem um nome dele,
[96]
é o nome dele próprio.
[97]
Mas a gente precisa dele:
[98]
"Eh, "!
[99]
Até um rapaz que está ali do asilo.
[100]
Matou-me muitos a mim.

Edit as listRepresentação em textoRepresentação em frases