Sentence view
Cedros, excerto 23
Text: -
E até havia pessoas que [vocalização] [pausa] iam trabalhar para as casas das pessoas.
Havia pessoas muito pobres – isto há, no tempo, há vin- há quarenta anos atrás.
INF [vocalização] Havia pessoas que eram muito pobres e iam para as casas dos outros trabalhar, ganhando uma insignificância.
Mas aliviavam a família em casa porque comiam fora, vestiam fora.
Quase que iam para as casas trabalhar pela comida, e pela roupa, e pouco mais.
INF [vocalização] Ficavam para lá anos!
Eu conheço um rapaz que trabalhou em casa numa casa dum patrão [pausa] doze anos – ou dez, ou doze anos –,
a pessoa já considerava-se pessoa de família.
INF E [vocalização] O que ganhava era pouco!
O pouco que ganhava ajudava a família
e aliviava a família nas despesas que que lhe fazia na casa.
INF "Está por Está por criado em casa de fulano".
INF "Está [vocalização] Ele está a trabalhar ao dia"!
Mas [vocalização] criadas aqui nos Cedros, muita gente foi servir de criada para a cidade.
Raparigas novas, de famílias numerosas, iam servir de criadas para a cidade.
Eu conheço uma senhora que esteve vinte e um ano para a trabalhar por criada numa casa.
[pausa] Chamava-se criada, ao passo que hoje não se pode ouvir essa palavra.
Edit as list • Text view