Sentence view
Figueiró da Serra, excerto 27
Text: -
showing 101 - 200 of 167 • previous
Tanto faz ser a borda como a costaneira.
Se não tens dentes, olha"…
INF1 É para se casar primeiro,
diz que é quem comer a borda!
INF1 Depois e- Depois era a que lhe calhava.
INF1 Depois já era uma fatiga.
INF1 Mas a borda, nós, às vezes, costumamos a dizer: "Toma para te casares mais depressa!
INF2 Era parti-lo a murro.
INF1 [vocalização] Então, era parti-lo a murro.
INF1 Era parti-lo a murro,
mas não era a dar-lhe um murro à pessoa.
São miolitos que, às vezes, caem.
Então e não sabem isso o que é?!
Às vezes, uma pessoa tinha um forno
e iam lá cozer meia dúzia delas, não era?
Então a gente [vocalização] emprestava-o.
INF2 Ne– Nesta povação havia dois, além.
Havia dois que tiravam tiravam a poia.
INF2 Havia dois na povoação que tiravam a poia.
A gente [vocalização] Até eu lá acima tinha um fornito.
Se o senhor lá quisesse ir cozer: "Olhe, eu queria cozer amanhã".
Mas nessa altura que davam a poia, nem davam lenha quem ia cozer o pão, [pausa] nem nem aqueciam o forno.
INF2 A gente só lá ia levá-lo.
INF1 A gente só lá ia levá-lo
Edit as list • Text view • Sentence view