Representação em frases
Fiscal, excerto 28
Texto: -
INF Depois, chamava-se-lhe o o bagaço,
INF a gente, o bagaço depois ia, era ia a empesar,
apertava-se para tirar o vinho todo bem tirado,
e depois ia para o lambique
INF Empesava-se em casa, dentro dum na loja, vá, dentro duma imprensa, se lhe chamava, que era feita de madeira, com umas talisquitas,
e depois apertava-se ali.
INF Um Uma imprensa redondinha…
E depois tinha o ferro da imprensa, lhe chamava a gente.
O ferro de apertar, chamava-se-lhe o macaco.
INF Um outro ferro, que se lhe metia,
e [vocalização] metia-se-lhe madeira para dentro, se, se se o bagaço não chegava acima, se não dava para, para co- para encher a caniça bem cheia,
INF por causa de para que ele fosse apertado para baixo.
INF A imprensa estava em cima da lagareta.
e depois por a bica saía…
INF Um regozinho, para o [vocalização] donde o vinho escorria para dali para para dentro duma
INF duma outra piita que houvesse ao lado, ou então [vocalização] um alguidar ou um [vocalização] bacião, qualquer coisa que a gente tivesse…
INF Caía para dentro doutra pia.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases