Sentence view
Granjal, excerto 6
Text: -
showing 1 - 100 of 102 • next
INF Eu ainda hei-de perguntar à Elsa.
aquele livro tinha muitas histórias antigas.
chamavam-na [pausa] a dona…
[pausa] Nem sei que nome.
[pausa] Estava a mãe sentada à porta.
[pausa] Nem sei como é que a ele chamavam.
Eu hei-de perguntar à Elsa se lá tem no tal livro.
[pausa] A minha tia lia aquelas histórias.
Lia aquelas histórias, uma coisa muito bonita, não é?
E depois a filha estava [pausa] a filha estava…
A mãe estava assentada à porta.
mas combinou com a mãe da moça para lhe dar a filha.
Com-, ela com- A mãe combinou com ele para para a filha lhe ir ensinar o caminho.
outro dia levantou-se e disse: "Pega, minha filha, na roca e no linho,
vai com o triste cego ensinar-lhe o caminho".
[pausa] A moça [pausa] pegou na roca
e foi ensinar o caminho ao cego.
Lá chegou uma certa altura que lhe disse ela assim: "Agora, já fica o caminho…
O caminho já está seguido.
Adiante cego que lá vai o caminho".
E ele disse-lhe assim: "Ande cá menina até mais além,
A mocinha foi até mais além.
Quando viu que ela que já não podia tornar para trás, que já não lombrigava a casa da mãe, [pausa] ficou a ver – pois ele não era cego;
ele tinha combinado com a mãe para a filha para lhe dar a filha.
[pausa] Afinal, lá ficou.
Depois dizia então: "Adeus minha mãe,
foi uma ingrata para mim"!
E depois nunca mais viu a mãe.
[pausa] Também é fraca mãe, não era verdade?
INF Sem combinar com a filha, nem nada,
e, e e: "Pega, minha filha, na roca e no linho,
vai com o triste cego ensinar-lhe o caminho".
[pausa] A mocinha fez o que a mãe lhe mandou.
[pausa] Quando chega lá longe, ela disse-lhe: " Adiante cego,
E ele disse-lhe: "Ande cá menina até mais além.
Porque ele lembrava-se que ela que tornava para trás.
Depois já não tornava que depois já não sabia
Afinal das contas que a minha a minha [vocalização] …
Eu hei-de ir a casa da Elsa
[pausa] e hei-de perguntar-lhe se lá tem esse livro.
Que é um livro muito antigo e tinha muitas histórias bonitas.
Hei-de lá ir a casa da Elsa.
Porque [vocalização] a minha tia tinha lá aqueles livros na mesa
e depois ela, quando a tia morreu, ela…
A irmã deu-lhe a mesa, consoante o que lá havia,
lá levou para, para o para o irmão.
e se lá tem esse livro, que não deram por lá cabo dele, eu hei-de-lhe pedir.
Porque tem coisas muito antigas!
Se calhar até vou por ali.
Se ela lá tiver o livro, [pausa] porque era era um livro com…
A minha tia, pronto, é como ela.
lá lia aquelas aqueles livros antigos, aquelas histórias, não é?
mas ele depois assim que me casei depois já não tinha vagar – não era? –,
não tinha vagar de ler, nem coisíssima, nem escrever.
O mais, eu aquilo sabia ler
Mas depois a minha vida era trabalhar, trabalhar, trabalhar.
Pronto, lá esqueceu tudo.
E minha tia lia aqueles livros.
Porque ela também lia e, tudo aquilo,
[pausa] Mas eu vou-lhe lá.
Se lá estiver o livro, ela dá para cá.
Edit as list • Text view