Sentence view
Lavre, excerto 35
Text: -
showing 201 - 300 of 253 • previous
Mas era um [vocalização]…
Então, mas tinha uma coisa, não é?
A [N] da minha avó lá na [nome próprio] era assim.
INF2 E depois esta coisa ia com estas coisas…
INF1 Um mexerico, que era de mexer [pausa] o pão.
INF2 Um do ou- Um do outro para não para não ficar encostado, para não se encostar, para o pão não pegar e não se pegarem uns aos outros.
INF1 Para não ficarem casados.
INF1 E para ganharem cor.
E 'desqueceu-me' eu dum pormenor ainda:
antes de se meter o pão no forno,
INF1 para ver se o pão se o forno estava quente demais ou não, punha-se para lá um punhadinho de farinha.
Se a farinha caísse e ficasse logo preta, então tínhamos que esperar ainda um bocadinho;
e se a farinha ficasse a corar, [vocalização] estava capaz de se meter o pão no forno.
INF1 Porque a farinha, conforme caía lá, [pausa] ficava preta.
Estava quente demais para o pão, não era?
INF1 E depois o metia-se o pão;
se o pão estava branco e se não ganhava cor, havia uma porta em madeira, ou uma lata…
INF2 Lá do lado de trás do forno.
INF1 Até m- Até mesmo com o mexerico dava para segurar.
[pausa] E se o pão estava a ganhar cor demais, ia lá atrás.
Porque há um buraco na parte do lado de trás.
INF2 Ele aquilo há um buraco no forno do lado de lá de trás do forno.
Aquilo é ta- ou é tapado ou é destapado, conforme.
INF1 Então, abri- ia-se lá,
Era assim um trapo grande e com um tijolo;
a gente puxava pelo trapo,
tirava o tijolo, que era para o forno arrefecer mais depressa.
INF1 Com o pão lá dentro.
INF2 Lá dentro, por dentro.
Edit as list • Text view • Sentence view