Representação em frases
Ponta Garça, excerto 9
Texto: -
INF1 [vocalização] De ovelha, não senhor.
INF1 [vocalização] Ferviam o leite
e [vocalização] tiravam-lhe aquela na-, aquele [vocalização]…
A gente tratavam o laço do leite, que é a gordura do leite.
INF1 E iam juntando aqui para uma tigelinha, com umas pedrinhas de sal.
[pausa] Quando tinham uma quantidade, as mulheres batiam aquilo,
INF3 E há quem batia aquelas natas numa lata .
INF2 Num alguidar batiam mais depressa.
INF1 E há quem batia numa lata,
mas a maioria das pessoas era numa tigela.
e quando ela juntava já ele fazia uma bola.
Conforme a gordura tende – aquilo já estava temperada com o sal, não é? –, fazia uma manteiga muito boa!
Comia-se bem com um bocadinho de pão de milho fresco.
INF1 [vocalização] Com a Com a manteiga, sim senhora.
INF1 Aquilo ficava dentro duma tigela com água – naquela bola.
Ficava sempre ali com água.
Mesmo a gente ia-o gastando
e aquilo tinha sempre água ali fresca.
Quando aquela não estava boa, deitavam outra até gastar a manteiga, não é?
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases