Representação em frases
Arcos de Valdevez, excerto 34
Texto: -
INF O lagar é um lagar feito em cimento.
INF Também tenho ali na na adega ali em cima.
INF Era para pisar o vinho.
Quem não tiver lagar tem que ter um dornão.
[pausa] Assim que estivesse na altura que ele estivesse [vocalização] fervido, ele tirava-se para as pipas.
INF A [vocalização] A ferver.
INF [vocalização] Tirava-se para as pipas.
Tirava-se para os cântaros.
Era para os cântaros, uns cântaros de de vinte litros ou de dez.
E [vocalização] tira-se para os cântaros.
E [vocalização] tem o funil,
põe-se o funil em cima da pipa
e bota-se dentro das pipas.
INF [vocalização] Corre ele do, pelo pela chave fora.
Eu tenho-a tenho aí uma chave…
com a chave, meto a chave [pausa] ao, se fizer falta, ao lagar, ou ao ao coiso aí…
INF [vocalização] Tem de madeira
Tem a chave de bronze [pausa]
INF Eu [vocalização], quando [vocalização] coisa, [pausa] tenho ali aquela selha, que ali tenho, larga,
e [vocalização] sai para a selha.
A selha é de ter o de a gente pôr os cântaros dentro, porque algum que verte sai para a selha.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases