Representação em frases
Outeiro, excerto 10
Texto: -
INF Ora, depois, semeia-se o linho
mas passado três dias tem que se [pausa] engaçar.
Depois, fica talhado às embelgas.
Com aquele engacinho, engaçam-se as embelgas que a gente quer engaçar para depois o regar.
Porque é com [vocalização] [pausa] com o que chamávamos-lhe engaços.
Por exemplo – esta cozinha não é? –, vai assim agora para diante
mas só engaçamos metade para ali, outra metade para aqui.
Que é para ir depois a augueira pelo meio
[pausa] e depois ficam os regos assim…
[vocalização] Os en- Os dentes do engaço fazem [vocalização] aqueles sulquinhos
e vai-se por aquela augueira do meio,
e rega-se para o outro, o linho.
[vocalização] Costuma muito ter o joio –
Depois [vocalização], cresce,
vai-se regando, até que cresce e até que floreia.
Depois de florido – a flor é é roxinha, uma flor muito linda –, [vocalização] depois de- de florido, baga.
Eu, eu se tivesse, mostrava-lhe mesmo uma…
Dão assim umas coisinhas,
Quando está louro, arranca-se.
Depois de se pôr em maçadeiros, [pausa] seca seca.
Depois de lhe tirar o linho, quer dizer, põe-se assim a secar que é para que o linho abra e que caia, para lhe tirar a linhaça, a semente.
INF Quer dizer, arranca-se, não é?
Depois, [vocalização] se tiver erva, a gente até nos pró- pois fazem-se assim uns maçadeirinhos –
ou seja, o linho o linho galego não é mais comprido que assim isto –
fazem-se aqui os maçadeiros,
Quantas, quantas Quanto linho cresço?
Uma dúzia, ou duas ou três ou quatro de maçadeiros, pronto.
INF Depois põe-se, então, em cima de uma manta, [pausa] uma lona ou qualquer coisa
INF Uma manta que lhe chamamos nós lonas, assim umas mantas grandes.
INF E põe-se a cabeça do linho…
[pausa] Quer dizer, eu já nem estou aqui bem certa
mas acho que [pausa] é para cima.
Põe-se a cabeça do linho para cima.
Em estando aberto, a gente 'sacude-a'.
Vira Vira a cabecinha para baixo,
sacudo-as para que caia a linhaça.
INF Depois, ap- torna-se a apertar, porque depois seca e aperta e leva tem que se levar à laga, ao rio.
E está lá – não sei se são três dias e três noites – numa água a correr, [pausa] numa água sempre a correr.
Depois dos três dias, a gente vai então a desenlagar o linho.
Mete-se Porque ele tem que ser metido numas poças de água com pedras em cima.
Passado uns três dias, a gente vai lá e e enxagua, enxagua bem naquela água a correr,
sai-lhe aquela borraça toda,
fica então o linho com o tasco.
[pausa] Fica o tasco por fora.
E [vocalização] depois, então, em estando enxuto – ainda tem ainda ficou com as raízes de o arrancarem –, quando estiver enxuto, maça-se.
Numa joga – põe-se uma joga –, põe-se lá um maçadeiro.
[vocalização] Depois há há uns maços assim de de madeira…
INF É assim mais ou menos.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases