Sentence view
Pedras de São Pedro, excerto 23
Text: -
INF [vocalização] Eu praticamente não tenho grandes ideias,
porque eu era miúdo nesse tempo.
[vocalização] Por exemplo, [vocalização] pr- principiava pela seguinte maneira:
havia um bocado de terra muito direitinha, de pasto e [vocalização] muito direitinho,
e se chovia, a gente amarrava as reses todas pelo pescoço –
Se chovia, não precisava;
se não chovia, aguava-se aquele terreno com a água numa pipa, e aquele gado a andar para trás e para a frente, para trás e para a frente, até ficar um ladrilho bem Ruído de palma da mão a bater numa superfície plana [pausa] bem firme.
INF E depois quando se acabava aquilo tudo, varria-se com um ramo
e então é que se estendia o trigo.
INF Escangalhava-se o molho
e estendia-se [vocalização].
E havia uns trilhos – que se chamava trilhos – que era umas tábuas – três tábuas –, e agora aqui da frente levantava assim um bocadinho.
[pausa] Talvez o senhor tenha aí?!
Só porque isto aqui era em redondo.
INF As pontas, eram em redondo.
E tinha mais uma travessa aqui;
em vez de ser aqui, era aqui.
INF E puxado [pausa] com o pelas vacas ou bois, ou [vocalização] uma égua, aquilo que havia,
INF sempre de roda, sempre de roda sem-.
Isso por baixo tinha pedras.
INF Que era para ir cortando, cortando, cortando.
Depois lá de bocado a bocado, dava-se uma volta –
chamava-se volta de forquilha –,
E dava-se duas, três voltas,
Já estava aquilo tudo miudinho, tudo miudinho,
era da-, dav- dar a volta de pá.
empilhar era ajuntá-lo todo para um monte.
INF Era [vocalização], quando o co-, o cal- Chamava-se calcadoiro, quando era muito.
Ele quando era muito, era mesmo com um rodo e os bois a puxar tudo para um monte.
Uns a aguentar por baixo e os bois a puxarem, a fazer o monte.
E depois acabava-se de ajuntar
e depois com as forquilhas é que se ia limpando, com o vento.
INF [vocalização] Limpando.
INF Aquilo que o vento levava chamava-se a palha.
INF O calcadoiro era um bocado…
Ele [vocalização] a gente, por exemplo, hoje o calcadoiro é grande.
Tinha mais [vocalização]…
Tinha uns dois carros de trigo, quando havia ele se era três, quatro trilhos [vocalização].
INF Se era um calcadoiro pequenino, de dois trilhos, a gente dizia: "Ah, o calcadoiro hoje é menos".
Ele a gente A gente só punha aquilo que cabia.
INF Porque ele [vocalização] quem tinha vá- várias terras, tinha que fazer ali – chama-se fis– fiscais – os montes.
E tinha que se fazer vários fiscais por causa que não se podia debulhar tudo num dia
e também o fiscal não poderia ficar aberto
Edit as list • Text view • Sentence view