Sentence view
Pedras de São Pedro, excerto 32
Text: -
INF1 Ele a manteiga era mais de vaca, mais de vaca,
de cabra não se faz manteiga.
INF1 A [vocalização] gente, o, o Mas é o seguinte,
havia umas desnatadeiras que tirava a nata.
Mas a gente cá em nossas casas, a gente punha o leite a coalhar – uma espécie de iogurte –,
INF1 e depois, por cima, aparece a fica a nata.
A gente tira daquela púcara – uma púcara que leva aí dois ou três litros –,
tira amanhã, pois, quer dizer, cada dia.
INF1 [vocalização] E depois quando a gente já tem coiso a gente já tem coisa dum litro, ou litro e tal, é que faz a manteiga.
INF1 Actualmente era numa batedeira;
dantes era com uma colher a mexer, a mexer, a mexer.
INF1 É dessas batedeiras de bater bolos.
Dessas tchu, tchu, tchu, tchu.
INF1 Para fazer manteiga igual a esta que se vende aí.
INF1 [vocalização] Havia Se havia necessidade comia-se,
e se não h- não há necessidade deita-se ao porco.
INF1 Ah, isso é o leite que faz queijo.
INF1 E depois deita-se coalho
INF1 É um líquido que se vende nas lojas.
INF1 [vocalização] Ia-se ao matadouro buscar um [vocalização], um um bocado de [vocalização] parecido a tripa, que se chamava-se coalheira.
era do to- de qualquer animal que remoesse, ruminante.
Edit as list • Text view • Sentence view