R&D Unit funded by

Sentence view

Pedras de São Pedro, excerto 35

LocationPedras de São Pedro (Vila do Porto, Ponta Delgada)
SubjectO porco e a matança
Informant(s) Idalécio
SurveyALEPG
Survey year1996
Interviewer(s)João Saramago Gabriela Vitorino
TranscriptionSandra Pereira
RevisionAna Maria Martins
POS annotationSandra Pereira
Syntactic annotationMélanie Pereira
LemmatizationDiana Reis

Text: -


[1]
INF Aquilo que se tira primeiro é a língua e o coração
[2]
INF e [vocalização] o que a gente chama os bofes.
[3]
INF É.
[4]
INF É as miudezas de porco.
[5]
INF É as miudezas de porco.
[6]
INF A fressura , chama-se fressura
[7]
mas é quando está sozinha.
[8]
"Isto é a fressura do porco".
[9]
INF A que está Quando está fora,
[10]
que a gente depois tira a fressura para um lado, o coração para o outro, a língua para o outro.
[11]
INF É.
[12]
INF Ele é os nossos pulmões.
[13]
INF É os bofes.
[14]
INF Não senhor. Os bo-, os
[15]
INF Faz.
[16]
Ele vem tudo com as miudezas também,
[17]
INF mas tiram separado.
[18]
INF É.
[19]
INF É, sim senhor.
[20]
É.
[21]
ele o fi- O fígado vem separado.
[22]
INF A língua, os, os p- os bofes e [vocalização] o coração é que vem tudo junto para fora
[23]
e depois a gente é que tira.
[24]
INF É o sarrabulho.
[25]
INF Sarrabulho.
[26]
Outros, em São Miguel, chamam sa- sarapatel.
[27]
INF E a gente aqui era sarrabulho.
[28]
INF , sim senhor.
[29]
É:
[30]
faz-se com pa- pedaços de carne, gordura e pedaços de fígado, tudo cortadinho,
[31]
INF temperado com os seus temperos todos, vinho branco, laranja, [vocalização] canela, [pausa] essas coisas todas.
[32]
Isso fica dum dia para o outro
[33]
e do no outro dia é que se derrete, que se chama o molho de fígado.
[34]
INF É.
[35]
INF É ao longo do ano.
[36]
A gente, depois a gente arruma em manteiga , num boiãozinho,
[37]
cobre-se com manteiga
[38]
e vai-se tirando.
[39]
INF Vai-se pôr no tacho,
[40]
aquece-se, a porção que a gente precisa!

Edit as listText viewSentence view