Representação em frases
Unhais da Serra, excerto 5
Texto: -
coa-se, para tirar alguma impureza que venha, não é?
INF1 Caso esteja muito frio, amorna-se um bocadinho,
espera-se ali uma hora, conforme o tempo e a quantidade de leite que f- for.
Depois tem-se o achi- o acincho e a francela.
A gente vai botando o o [vocalização] …
INF1 O leite em estando pronto, depois fica a coalhada.
[pausa] A gente vai botando,
chegou a uma certa altura,
bota acalca mais um pouco,
[vocalização] Há quem bote d- logo dos dois lados;
há quem bote dum lado e depois daí por um bocado bota do outro sal.
INF1 Sim, sim, de madeira.
INF1 É assim sobre o comprido
e depois termina assim em bico.
INF1 Termina em bico que é para o soro…
Porque aquele líquido que sai da coalhada é soro;
e então, para sair, está uma vasilha a aparar por baixo.
INF1 O soro, bom, há quem goste de comer;
há quem aproveite para os animais, para os cães, para os porcos.
INF1 E o de ov- – acho que é de ovelha – dá para fazer requeijão.
Mas tem que levar outro leite,
não sei, acho que é de vaca.
INF1 [vocalização] Não tenho conhecimento.
INF1 Porque praticamente quem tinha quem tinha mais gado era lá em baixo o [vocalização] a Quinta da Varge,
e agora como não têm, não dou conta.
Só sendo que comprem [pausa] para fazer.
Edit as list • Representação em texto • Representação em frases