INF [vocalização] A casca da castanha é aquela parte que se descasca por dentro. Que a castanha aqui não é usada como é devido, porque esta professora nova que tem que é do continente foi fazer a castanha assada, porque elas dizem que é que é muito saborosa. Nós aqui usamos a castanha é cozida. Coze-se em água e depois tira-se a casca.
INQ Pois. E não se fazia uma festa lá, quando se ia abrir o vinho, lá com as castanhas?
INF [vocalização] Pelo São Martinho. Mas aqui como não havia vinho, não se faz festa de São Martinho.
INQ Então não havia vinho aqui?
INF Não.
INQ Não se fazia?
INF Não.
INQ Portanto, não havia uvas?
INF Não havia uvas. Um pé de uva, uma lata- ou um pezinho de uva, mas isto então só depois da guerra de de 45, [pausa]
INQ Rhum-rhum.
INF aonde os soldados que conviviam aí trouxeram vinhas e pr- plantaram umas plan- uns pezinhos. Mas agora há mu- umas latadas já muito grandes e muito boas. Porque havia aqui um padre, que esteve no Corvo mas não … Não sei se é dos seus dias, o padre Jesuíno?
INQ O padre Jesuíno, acho que sim.
INF Esse padre tem é muito teimoso, muito mau, e mas também tem boas ideias. E ele dizia: "O lugar do vinho é nos Ce- é nos Cedros! Aquela costa, por cima daquela daquela costa adiante, pôr uns salgueiros, que desviava do mar. E realmente ele tinha razão, porque agora há pessoas que têm latadas e que não há lugar nenhum que dê melhor uva que que os Cedros. Mas também é uma coisa em quantidade pequena.
INQ Onde é que a gente ia comprar o vinho aí?
INF As pessoas, antigamente, iam comprar o vinho à Fajã. Havia aqui na Praia do Norte [vocalização], no fim da Praia do Norte, entre a Praia do Norte e o Capelo, havia um que chamavam as casas grandes.
INQ Rhum-rhum.
INF Porque eu ainda apanhei essas casas [vocalização] já caída- sem tecto mas ainda de pé. Agora já estão caídas. E essas gentes eram pessoas muito ricas que tinham muito terreno de [vocalização] de vinhas e f- faziam muito vinho. E era aí que as pessoas iam comprar o vinho. Porque só se usava vinho pelo Espírito Santo.
INQ Pois.
INF Portanto, as pessoas… E o v- E o vinho não era comprado ao litro, era comprado ao pote. Porque um pote de lit- de vinho era, penso que seis canadas. Não era Não eram três. [pausa] Eram seis canadas porque ele dava doze litros.
INQ Eram seis porque eram doze litros.
INF Que naquele tempo só se falava em canadas e não em litros. Portanto, as pessoas iam comprar o vinho à [vocalização] à Fajã ou à Praia do Norte.