INF Exactamente.
INQ Olhe, e como é que se chama aquele sítio onde se, onde se põe os pés na escada?
INF Ai, aquilo [pausa] são os degraus, minha senhora.
INQ Chamam-se sempre degraus?
INF Degraus, sim senhora.
INQ Nunca ouviu chamar outra coisa, aqui nesta zona?
INF Quer dizer Não. É os, o d- É o degrau, é o degrau da escada. Está o o degrau redondo que é essa escada [vocalização] que de se colher azeitonas… Não é verdade?
INQ Pois, também é degrau?
INF E está es- E está esta escada assim… Quer-se Quer dizer, tem o degrau, quer dizer [vocalização], o, o o degrau largo já. Não é? Há até ainda mais largo do que isto. Isto fi-la eu – porque [vocalização] a es- a escada que estava aí [pausa] era de pinho –, isto, duns [pausa] bocados de castanho, [pausa] dessas madeiras velhas que, às vezes, trazem aí para ir queimar. E [vocalização] fiz então esta escada em castanho. Pronto, já não voltou o bicho. Isto, [pausa] deu-lhe aqui estes buracos, são isto foi a madeira que esteve com a casca. [pausa] Mas [pausa] daí já não passa.
INQ Claro.
INF Já nunca dá; o castanho nunca dá mais o bicho.