<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlnsoff="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="pt">
	<teiHeader>
		<fileDesc>
			<titleStmt>
				<title type="main">SYNAPSE: Atlas Sintático do Português Europeu / Syntactic Atlas of European Portuguese. Fajãzinha, excerto 1</title>
				<title type="short">Fajãzinha, excerto 1</title>
				<funder>Fundação para a Ciência e a Tecnologia, PTDC/LLT-LIN/32086/2017</funder>
				<principal id="CM">Catarina Magro</principal>
				<respStmt n="1">
					<name id="GV">Gael Vaamonde</name>
					<resp>Desenvolvimento de software</resp>
				</respStmt>
				<respStmt n="2">
					<name id="RM">Rita Marquilhas</name>
					<resp>Adaptação ao sistema XML-TEI</resp>
				</respStmt>
			</titleStmt>
			<editionStmt>
				<edition>Edição digital <link target="http://cards-fly.clul.ul.pt/teitok/synapse/"/></edition>
			</editionStmt>
			<publicationStmt>
				<publisher>Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</publisher>
				<pubPlace>Lisboa</pubPlace>
				<date>2018</date>
				<availability status="restricted">
					<licence/>
				</availability>
			</publicationStmt>
			<sourceDesc corresp="syn_odd.xml#CRDL">
				<biblFull>
					<titleStmt>
						<title type="main">CORDIAL-SIN: Corpus Dialectal para o Estudo da Sintaxe / Syntax-oriented Corpus of Portuguese Dialects: FLF01</title>
						<title type="short">CORDIAL-SIN: FLF01</title>
						<funder>Fundação para a Ciência e a Tecnologia, CORDIAL-SIN - PRAXIS XXI/P/PLP/13046/1998; CORDIAL-SIN, Phase 2 - POSI/PLP/33275/1999; Sintaxe Dialectal - POCTI/LIN/46980/2002; DUPLEX - PTDC/LIN/71559/2006</funder>
						<principal id="AM">Ana Maria Martins</principal>
						<respStmt n="3">
							<name resp="#AM">Ana Maria Martins</name>
							<resp>Seleção do excerto</resp>
						</respStmt>
						<respStmt n="4">
							<name resp="#CM">Catarina Magro</name>
							<resp>Transcrição</resp>
						</respStmt>
						<respStmt n="5">
							<name id="ML">Maria Lobo</name>
							<resp>Revisão da transcrição</resp>
						</respStmt>
						<respStmt n="6">
							<name id="SP">Sandra Pereira</name>
							<resp>Revisão manual da anotação POS do etiquetador de Marcelo Finger</resp>
						</respStmt>
						<respStmt n="7">
							<name resp="#CM">Catarina Magro</name>
							<resp>Revisão manual da anotação sintática do parser de Catarina Magro</resp>
						</respStmt>
						<respStmt n="8">
							<name id="DR">Diana Reis</name>
							<resp>Revisão manual da lematização do etiquetador de Maarten Janssen</resp>
						</respStmt>
					</titleStmt>
					<editionStmt>
						<edition>Edição digital <link target="http://www.clul.ulisboa.pt/en/10-research/314-cordial-sin-corpus"/>
						</edition>
					</editionStmt>
					<publicationStmt>
						<publisher>Centro de Linguística da Universidade de Lisboa</publisher>
						<pubPlace>Lisboa</pubPlace>
						<date from="2000" to="2018">2000-2018</date>
						<availability status="restricted">
							<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/">Disponível sob uma licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional</licence>
							<licence>ISLRN 144-935-399-699-8</licence>
						</availability>
					</publicationStmt>
					<sourceDesc corresp="syn_odd.xml#ALEPG">
						<recordingStmt>
							<recording>
								<ab>Originalmente gravado em suporte magnético: Cassete 01, Lado A, Intervalo 150-162</ab>
								<media mimeType="XXX" url="XXX" id="XXX"/> 
								<equipment>
									<ab/>
								</equipment>
								<date when="1995">1995</date>
							</recording>
						</recordingStmt>
					</sourceDesc>
				</biblFull>
				<recordingStmt>
					<recording>
						<ab>O Grupo de Variação do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa (CLUL) constituiu nas décadas de 70-90 do século passado um arquivo sonoro com cerca de 4.500 horas de gravação, obtidas em mais de 200 localidades do território português no âmbito de diversos projetos de geolinguística.</ab>
						<ab>O Corpus Dialetal para o Estudo da Sintaxe (CORDIAL-SIN) integra um conjunto geograficamente representativo de excertos de discurso livre e semidirigido selecionados a partir das gravações efetuadas no contexto de quatro projetos do Grupo de Variação do CLUL: Atlas Linguístico e Etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG), Atlas Linguístico do Litoral Português (ALLP), Atlas Linguístico e Etnográfico dos Açores (ALEAç) e Fronteira Dialectal do Barlavento Algarvio (BA).</ab>
						<ab>A seleção do material incluído no CORDIAL-SIN, proveniente de 42 pontos/microrregiões do território português, foi feita com base na audição de cerca de 700 horas de gravação, das quais se extraíram cerca de 68 horas (audição de cerca de 10 horas de gravação por cada hora selecionada; seleção de 1 a 2 horas de registo sonoro por localidade). Inicialmente, a reunião de alguma informação relativa a factos de natureza sintática, dispersa em monografias dialetais, permitiu definir alguns critérios orientadores da seleção. À medida que o trabalho de constituição do próprio CORDIAL-SIN foi avançando, a análise dos dados entretanto coligidos foi orientando a seleção subsequente.</ab>
						<ab>O material identificado/delimitado na fonte sonora para integrar o corpus foi copiado para suporte digital passando a constituir o arquivo sonoro do projeto CORDIAL-SIN.</ab>
						<media mimeType="audio/wav" url="Audio/FLF01.mp3" id="CD-09-01"/>
						<equipment>
							<ab>TEAC W-480C Stereo Double Cassette Deck</ab>
							<ab>TASCAM M-08 Compact Mixer</ab>
							<ab>TASCAM CD-RW5000 CD Rewritable Recorder</ab>
						</equipment>
					</recording>
				</recordingStmt>
			</sourceDesc>
		</fileDesc>
		<encodingDesc corresp="syn_odd.xml#SYNPS">
			<projectDesc><p/></projectDesc>
			<editorialDecl><p/></editorialDecl>
			<listPrefixDef>
				<prefixDef ident="synodd" matchPattern="(.+)" replacementPattern="syn_odd.xml#$1">
					<p>O prefixo <mentioned>synodd</mentioned> utilizado nos elementos <gi>sourceDesc</gi> e <gi>encodingDesc</gi> remete para o ficheiro externo syn_odd.xml. Tal remissão especifica as secções desse ficheiro dedicadas à descrição do CORDIAL, do ATLAS e do SYNAPSE.</p>
				</prefixDef>
			</listPrefixDef>
		</encodingDesc>
		<profileDesc>
			<langUsage><language ident="pt"/></langUsage>
			<particDesc>
				<listPerson>
					<person id="Amélio" role="informant" n="INF2" sex="M">
						<persName cert="high" type="alias">Amélio</persName>
						<age cert="high" value="79"/>
						<birth cert="high" when="1916"/>
						<nationality key="pt">portuguesa</nationality>
						<education cert="high">Analfabeto</education>
						<occupation cert="high">Trabalhador rural e moleiro</occupation>
						<residence cert="high">Fajãzinha</residence>
					</person>
					<person id="Amélia" role="informant" n="INF1" sex="F">
						<persName cert="high" type="alias">Amélia</persName>
						<age cert="high" value="63"/>
						<birth cert="high" when="1932"/>
						<nationality key="pt">portuguesa</nationality>
						<education cert="high">3ª classe</education>
						<occupation cert="high">Trabalhadora rural e moleira</occupation>
						<residence cert="high">Fajãzinha</residence>
					</person>
					<person role="interviewer" n="1">
						<persName id="GVT">Gabriela Vitorino</persName>
					</person>
					<person role="interviewer" n="2">
						<persName id="MBF">Manuela Barros Ferreira</persName>
					</person>
				</listPerson>
			</particDesc>
			<settingDesc>
				<setting>
					<name type="place">
						<geo>39.4294532 -31.2582386</geo>
						<geogName>Fajãzinha</geogName></name>
					<name type="municipality">Lajes das Flores</name>
					<name type="district">Horta</name>
					<name type="place_code">FLF</name>
					<date when="1995">1995</date>
				</setting>
			</settingDesc>
			<textClass>
				<keywords>
					<term>Não aplicável</term>
				</keywords>
			</textClass>
			<creation>
				<listChange>
					<change n="1" who="#GVT #MBF" when="1995">Gravação da entrevista</change>
					<change n="2" who="#AM" when="2001-01">Seleção do excerto</change>
					<change n="3" who="#CM" when="2001-04">Transcrição</change>
					<change n="4" who="#ML" when="2001-11">Revisão da transcrição</change>
					<change n="5" who="#SP" when="2002-02">Revisão da anotação POS</change>
					<change n="6" who="#CM" when="2017-10">Revisão da anotação sintática</change>
					<change n="7" who="#DR" when="2020-10">Revisão da lematização</change>
				</listChange>
			</creation>
		</profileDesc>
		<revisionDesc status="draft">
			<change who="#RM" when="2018-11">Adaptação do cabeçalho do CORDIAL-SIN ao sistema XML-TEI</change>
			<change who="#GV" when="2018-12">Criação automática do arquivo XML com cordial2xml.pl</change>
		</revisionDesc>
	</teiHeader>
	<text>
		<body>
			<p id="p-1"><u who="Amélia" id="u-1"><s id="s-1"><tok id="w-1" state="no_revisto">INF1</tok> <tok pos="D-F-P" id="w-2" lemma="esse" state="no_revisto">Essas</tok> <tok pos="N-P" id="w-3" lemma="senhor" state="no_revisto">senhoras</tok> <ph><tok phform="dɨˈsɛɾĩ̃" ipa="dɨˈsɛɾĩ̃" pos="VB-D-3P" id="w-4" lemma="dizer" state="no_revisto">disseram</tok></ph><tok pos="," id="w-5" lemma="," state="no_revisto">,</tok> <tok pos="NPR" id="w-6" state="revisto" lemma="amélio">Amélio</tok><tok pos="," id="w-7" lemma="," state="no_revisto">,</tok> <tok pos="C" id="w-8" lemma="que" state="no_revisto">que</tok> <tok pos="ADV" id="w-9" lemma="também" state="no_revisto">também</tok> <ip><tok ipform="tɐ̃w̃" ipa="tɐ̃w̃" pos="ET-P-3P" id="w-10" lemma="estar" state="revisto">estão</tok></ip> <abd><tok inform="a" nform="--" id="w-11">a</tok></abd> <tok pos="P" id="w-12" lemma="a" state="no_revisto">a</tok> <tok pos="VB" id="w-13" lemma="fazer" state="revisto">fazer</tok> <tok pos="N-P" id="w-14" lemma="pergunta" state="no_revisto">perguntas</tok> <tok id="w-15">nos<dtok form="em" pos="P" id="d-15-1" lemma="em" state="no_revisto"/><dtok form="os" pos="D-P" id="d-15-2" lemma="o" state="no_revisto"/></tok> <tok pos="NPR-P" id="w-16" state="revisto" lemma="cedros">Cedros</tok><tok pos="." id="w-17" lemma="." state="no_revisto">.</tok></s> <s id="s-2"> <seg type="overlap_beg"/><tok ovform="E" pos="CONJ" id="w-18" lemma="e" state="no_revisto">E</tok> <tok ovform="agora" pos="ADV" id="w-19" lemma="agora" state="no_revisto">agora</tok><seg type="overlap_end"/> <tok pos="PRO" id="w-20" lemma="eu" state="revisto">eu</tok> <tok pos="VB-D-1S" id="w-21" lemma="dizer" state="no_revisto">disse</tok> <tok pos="C" id="w-22" lemma="que" state="no_revisto">que</tok> <tok pos="NPR" id="w-23" lemma="tu" state="revisto">tu</tok> <tok pos="C" id="w-24" lemma="que" state="no_revisto">que</tok> <tok pos="SR-D-2S" id="w-25" lemma="ser" state="no_revisto">eras</tok> <tok id="w-26">dos<dtok form="de" pos="P" id="d-26-1" lemma="de" state="no_revisto"/><dtok form="os" pos="D-P" id="d-26-2" lemma="o" state="no_revisto"/></tok> <seg type="overlap_beg"/><tok ovform="Cedros" pos="NPR-P" id="w-27" state="revisto" lemma="cedros">Cedros</tok><seg type="overlap_end"/><tok pos="." id="w-28" state="no_revisto" lemma="…">…</tok></s> </u></p>
			<p id="p-2"><u who="INQ1" id="u-2"><tok id="w-29">INQ1</tok> <seg type="overlap_beg"/><tok ovform="Manela" pos="X" id="w-30" lemma="X">Manela</tok><tok ovform="," pos="X" id="w-31" lemma="X">,</tok> <tok ovform="passa" pos="X" id="w-32" lemma="X">passa</tok> <tok ovform="para" pos="X" id="w-33" lemma="X">para</tok> <tok ovform="aqui" pos="X" id="w-34" lemma="X">aqui</tok><seg type="overlap_end"/><tok pos="X" id="w-35" lemma="X">.</tok></u></p>
			<p id="p-3"><u who="Amélio" id="u-3"><s id="s-3"><tok id="w-36" state="no_revisto">INF2</tok> <tok pos="PRO" id="w-37" lemma="eu" state="no_revisto">Eu</tok> <tok pos="SR-P-1S" id="w-38" lemma="ser" state="no_revisto">sou</tok> <tok id="w-39">dos<dtok form="de" pos="P" id="d-39-1" lemma="de" state="no_revisto"/><dtok form="os" pos="D-P" id="d-39-2" lemma="o" state="no_revisto"/></tok> <tok pos="NPR-P" id="w-40" state="revisto" lemma="cedros">Cedros</tok><tok pos="." id="w-41" lemma="." state="no_revisto">.</tok></s> </u></p>
			<p id="p-4"><u who="Amélia" id="u-4"><s id="s-4"><tok id="w-42" state="no_revisto">INF1</tok> <tok pos="VB-I-2S" id="w-43" state="revisto" lemma="escutar">Escuta</tok><tok pos="," id="w-44" lemma="," state="no_revisto">,</tok> <tok pos="CONJ" id="w-45" lemma="mas" state="revisto">mas</tok> <tok pos="PRO" id="w-46" lemma="ele" state="revisto">elas</tok> <ph><tok phform="dɨˈsɛɾĩ̃" ipa="dɨˈsɛɾĩ̃" pos="VB-D-3P" id="w-47" lemma="dizer" state="no_revisto">disseram</tok></ph> <vocal><tok psform="[vocalização]" nform="--" id="w-48">[vocalização]</tok></vocal> <tok pos="C" id="w-49" lemma="que" state="no_revisto">que</tok> <vocal><tok psform="[vocalização]" nform="--" id="w-50">[vocalização]</tok></vocal><tok pos="." id="w-51" state="no_revisto" lemma="…">…</tok></s> </u></p>
			<p id="p-5"><u who="INQ1" id="u-5"><tok id="w-52">INQ1</tok> <tok pos="X" id="w-53" lemma="X">As</tok> <tok pos="X" id="w-54" lemma="X">perguntas</tok><tok pos="X" id="w-55" lemma="X">…</tok> <tok pos="X" id="w-56" lemma="X">Va-</tok><tok pos="X" id="w-57" lemma="X">,</tok> <tok pos="X" id="w-58" lemma="X">va-</tok><tok pos="X" id="w-59" lemma="X">…</tok> <tok pos="X" id="w-60" lemma="X">Os</tok> <tok pos="X" id="w-61" lemma="X">meus</tok> <tok pos="X" id="w-62" lemma="X">colegas</tok> <tok pos="X" id="w-63" lemma="X">que</tok> <tok pos="X" id="w-64" lemma="X">se</tok> <tok pos="X" id="w-65" lemma="X">foram</tok> <tok pos="X" id="w-66" lemma="X">agora</tok> <tok pos="X" id="w-67" lemma="X">embora</tok> <tok pos="X" id="w-68" lemma="X">foram</tok> <tok pos="X" id="w-69" lemma="X">para</tok> <tok pos="X" id="w-70" lemma="X">os</tok> <tok pos="X" id="w-71" lemma="X">Cedros</tok><tok pos="X" id="w-72" lemma="X">,</tok> <tok pos="X" id="w-73" lemma="X">fazer</tok> <tok pos="X" id="w-74" lemma="X">perguntas</tok> <tok pos="X" id="w-75">às</tok> <tok pos="X" id="w-76" lemma="X">pessoas</tok> <tok pos="X" id="w-77">dos</tok> <tok pos="X" id="w-78" lemma="X">Cedros</tok> <tok pos="X" id="w-79" lemma="X">sobre</tok> <tok pos="X" id="w-80" lemma="X">estas</tok> <tok pos="X" id="w-81" lemma="X">coisas</tok><tok pos="X" id="w-82" lemma="X">.</tok> <tok pos="X" id="w-83" lemma="X">E</tok> <tok pos="X" id="w-84" lemma="X">nós</tok> <tok pos="X" id="w-85" lemma="X">estamos</tok> <tok pos="X" id="w-86" lemma="X">a</tok> <tok pos="X" id="w-87" lemma="X">fazer</tok> <tok pos="X" id="w-88" lemma="X">aqui</tok> <tok pos="X" id="w-89">na</tok> <tok pos="X" id="w-90" lemma="X">Fajãzinha</tok> <tok pos="X" id="w-91" lemma="X">para</tok> <tok pos="X" id="w-92" lemma="X">ver</tok> <tok pos="X" id="w-93" lemma="X">a</tok> <tok pos="X" id="w-94" lemma="X">diferença</tok> <tok pos="X" id="w-95" lemma="X">que</tok> <tok pos="X" id="w-96" lemma="X">há</tok><tok pos="X" id="w-97" lemma="X">,</tok> <tok pos="X" id="w-98" lemma="X">está</tok> <tok pos="X" id="w-99" lemma="X">a</tok> <tok pos="X" id="w-100" lemma="X">ver</tok><tok pos="X" id="w-101" lemma="X">?</tok> <tok pos="X" id="w-102" lemma="X">Portanto</tok><tok pos="X" id="w-103" lemma="X">,</tok> <tok pos="X" id="w-104" lemma="X">não</tok> <tok pos="X" id="w-105" lemma="X">pode</tok> <tok pos="X" id="w-106" lemma="X">ser</tok> <tok pos="X" id="w-107" lemma="X">o</tok> <tok pos="X" id="w-108" lemma="X">senhor</tok> <tok pos="X" id="w-109" lemma="X">a</tok> <tok pos="X" id="w-110" lemma="X">responder</tok> <tok pos="X" id="w-111">às</tok> <tok pos="X" id="w-112" lemma="X">perguntas</tok><tok pos="X" id="w-113" lemma="X">,</tok> <seg type="overlap_beg"/><tok ovform="se" pos="X" id="w-114" lemma="X">se</tok> <tok ovform="não" pos="X" id="w-115" lemma="X">não</tok><tok ovform="," pos="X" id="w-116" lemma="X">,</tok> <tok ovform="fica" pos="X" id="w-117" lemma="X">fica</tok> <tok ovform="tudo" pos="X" id="w-118" lemma="X">tudo</tok> <tok ovform="respondido" pos="X" id="w-119" lemma="X">respondido</tok> <tok ovform="para" pos="X" id="w-120" lemma="X">para</tok> <tok ovform="os" pos="X" id="w-121" lemma="X">os</tok> <tok ovform="Cedros" pos="X" id="w-122" lemma="X">Cedros</tok><seg type="overlap_end"/><tok pos="X" id="w-123" lemma="X">.</tok></u></p>
			<p id="p-6"><u who="INQ2" id="u-6"><tok id="w-124">INQ2</tok> <seg type="overlap_beg"/><tok ovform="Tem" pos="X" id="w-125" lemma="X">Tem</tok> <tok ovform="de" pos="X" id="w-126" lemma="X">de</tok> <tok ovform="ser" pos="X" id="w-127" lemma="X">ser</tok> <tok ovform="ela" pos="X" id="w-128" lemma="X">ela</tok><seg type="overlap_end"/><tok pos="X" id="w-129" lemma="X">.</tok></u></p>
			<p id="p-7"><u who="Amélio" id="u-7"><s id="s-5"><tok id="w-130" state="no_revisto">INF2</tok> <seg type="overlap_beg"/><tok ovform="Isso" pos="DEM" id="w-131" lemma="isso" state="no_revisto">Isso</tok> <tok ovform="sei" pos="VB-P-1S" id="w-132" lemma="saber" state="no_revisto">sei</tok> <tok ovform="eu" pos="PRO" id="w-133" lemma="eu" state="revisto">eu</tok><seg type="overlap_end"/><tok pos="." id="w-134" lemma="." state="no_revisto">.</tok></s> <s id="s-6"> <tok pos="ADV" id="w-135" lemma="depois" state="no_revisto">Depois</tok> <tok pos="VB-P-3S" id="w-136" lemma="ficar" state="no_revisto">fica</tok> <tok pos="Q" id="w-137" lemma="tudo" state="revisto">tudo</tok> <supplied resp="#CM" reason="inaudible" cert="medium"><tok pos="D" id="w-138" lemma="o" state="no_revisto">o</tok> <tok pos="WPRO" id="w-139" lemma="que" state="no_revisto">que</tok> <tok pos="ADV" id="w-140" lemma="ali" state="no_revisto">ali</tok> <tok pos="HV-P-3S" id="w-141" lemma="haver" state="revisto">há</tok></supplied><tok pos="." id="w-142" lemma="!" state="no_revisto">!</tok></s> </u></p>
			<p id="p-8"><u who="INQ1" id="u-8"><tok id="w-143">INQ1</tok> <tok pos="X" id="w-144" lemma="X">Exactamente</tok><tok pos="X" id="w-145" lemma="X">.</tok></u></p>
			<p id="p-9"><u who="INQ2" id="u-9"><tok id="w-146">INQ2</tok> <tok pos="X" id="w-147" lemma="X">Se</tok> <tok pos="X" id="w-148" lemma="X">não</tok><tok pos="X" id="w-149" lemma="X">,</tok> <tok pos="X" id="w-150" lemma="X">fica</tok> <tok pos="X" id="w-151" lemma="X">tudo</tok> <tok pos="X" id="w-152" lemma="X">Cedros</tok><tok pos="X" id="w-153" lemma="X">.</tok></u></p>
			<p id="p-10"><u who="Amélia" id="u-10"><s id="s-7"><tok id="w-154" state="no_revisto">INF1</tok> <tok pos="CONJ" id="w-155" lemma="e" state="no_revisto">E</tok> <tok pos="FP" id="w-156" lemma="até" state="revisto">até</tok> <tok pos="FP" id="w-157" lemma="mesmo" state="revisto">mesmo</tok> <tok pos="D-F" id="w-158" lemma="o" state="revisto">a</tok> <tok pos="N" id="w-159" lemma="fala" state="no_revisto">fala</tok> <tok id="w-160" state="revisto">há-de<dtok id="d-160-1" pos="HV-P-3S" lemma="haver" form="há"/><dtok id="d-160-2" pos="P" lemma="de" form="de"/></tok> <tok pos="SR" id="w-161" lemma="ser" state="no_revisto">ser</tok> <tok pos="VB-AN-F" id="w-162" lemma="parecido" state="revisto">parecida</tok> <ct><tok ctform="kɐˈkɛlɐ" ipa="kɐˈkɛlɐ" id="w-163">com aquelas<dtok form="com" pos="P" id="d-163-1" ipa="--" lemma="com" state="no_revisto"/><dtok form="aquelas" pos="D-F-P" id="d-163-2" ipa="--" lemma="aquele" state="no_revisto"/></tok></ct> <tok pos="N-P" id="w-164" lemma="pessoa" state="no_revisto">pessoas</tok> <tok id="w-165">dos<dtok form="de" pos="P" id="d-165-1" lemma="de" state="no_revisto"/><dtok form="os" pos="D-P" id="d-165-2" lemma="o" state="no_revisto"/></tok> <tok pos="NPR-P" id="w-166" state="revisto" lemma="cedros">Cedros</tok><tok pos="." id="w-167" lemma="." state="no_revisto">.</tok></s> </u></p>
			<p id="p-11"><u who="INQ1" id="u-11"><tok id="w-168">INQ1</tok> <tok pos="X" id="w-169" lemma="X">Exactamente</tok><tok pos="X" id="w-170" lemma="X">,</tok><seg type="overlap_beg"/> <tok ovform="pois" pos="X" id="w-171" lemma="X">pois</tok><seg type="overlap_end"/><tok pos="X" id="w-172" lemma="X">.</tok> <seg type="overlap_beg"/><tok ovform="Exactamente" pos="X" id="w-173" lemma="X">Exactamente</tok><seg type="overlap_end"/><tok pos="X" id="w-174" lemma="X">.</tok> <seg type="overlap_beg"/><tok ovform="Claro" pos="X" id="w-175" lemma="X">Claro</tok><seg type="overlap_end"/><tok pos="X" id="w-176" lemma="X">.</tok></u></p>
			<p id="p-12"><u who="Amélia" id="u-12"><s id="s-8"><tok id="w-177" state="no_revisto">INF1</tok> <seg type="overlap_beg"/><ct><tok ovform="Que a" ctform="kɐ" ipa="kɐ" id="w-178">Que a<dtok form="Que" pos="C" id="d-178-1" ipa="--" lemma="que" state="no_revisto"/><dtok form="a" pos="D-F" id="d-178-2" ipa="--" lemma="o" state="revisto"/></tok></ct><seg type="overlap_end"/> <seg type="overlap_beg"/><tok ovform="gente" pos="N" id="w-179" lemma="gente" state="no_revisto">gente</tok><seg type="overlap_end"/> <tok pos="ADV" id="w-180" lemma="sempre" state="no_revisto">sempre</tok> <tok pos="VB-P-3S" id="w-181" state="revisto" lemma="puxar">puxa</tok> <tok pos="P" id="w-182" lemma="por" state="no_revisto">por</tok> <seg type="overlap_beg"/> <pause><tok ovform="[pausa]" psform="[pausa]" nform="--" id="w-183">[pausa]</tok></pause> <seg type="overlap_end"/> <tok pos="WADV" id="w-184" lemma="onde" state="no_revisto">onde</tok> <tok pos="SR-D-1P" id="w-185" lemma="ser" state="revisto">fomos</tok> <tok pos="VB-AN-P" id="w-186" lemma="criado" state="revisto">criados</tok><tok pos="." id="w-187" lemma="." state="no_revisto">.</tok></s> <s id="s-9"> <tok pos="DEM" id="w-188" lemma="isso" state="no_revisto">Isso</tok> <seg type="overlap_beg"/><tok ovform="é" pos="SR-P-3S" id="w-189" lemma="ser" state="no_revisto">é</tok> <tok ovform="sempre" pos="ADV" id="w-190" lemma="sempre" state="no_revisto">sempre</tok><seg type="overlap_end"/><tok pos="." id="w-191" lemma="." state="no_revisto">.</tok></s> </u></p>
		</body> 
	</text>
</TEI>
