INF1 Os nomes. Ora, diz os nomes todos àquela senhora, do que é da burra.
INF2 O que é da burra?
INQ Mas a senhora também sabe.
INF1 Sei.
INQ Então diga lá.
INF1 Que eu já andei com a…
INF2 A primeira coisa…
INF1 Olha, espera aí, que ela diz que eu que diga. Olhe, a primeira coisa é o freio.
INF2 Ou a cabeçada.
INF1 Ou a cabeçada. Mas o melhor é o freio, que se sasca nos dentes, aguenta-a melhor. Tem a sela.
INQ Em madeira?
INF1 Sim, em madeira. Que se põe [vocalização] O melhor é pôr umas cobertas por cima para ela não não esfolar e isso. Tem [vocalização] A sela tem umas correias que lhe vai por baixo da barriga da burra – que é para aguentá-la –, está percebendo? – e por trás do rabo.
INQ Como é que se chama? Isso que passa por trás…
INF2 É a cinta.
INF1 [vocalização] A cinta.
INQ A cinta.
INF1 A cinta da burra.
INF2 Tem outro atrás contra o rabo que é o rabisco.
INF1 É o rabisco, contra o rabo – não sabe? –, que é para aguentar bem a sela.
INQ Para a sela não ir para a frente.
INF1 Sim senhora. Já Já lhe joguei três mergulhos de cima da minha! Mas não vou mais!
INF2 E E do rabisco pega duas tiras que vai pregada à sela, que é por via de o a sela não caminhar para a frente. Para trás anda bem, que os quadriles lhe aguentam; mas para a frente, as espáduas são mais um bocadinho estreitas, para ela não caminhar.
INQ E mais nada não leva mais nada.
INF2 Não tem mais nada.
INF1 Não tem mais nada.
INF2 E depois tem os ganchos [pausa] de prender na sela para pôr a [pausa] a erva ou ou o que é.
INF1 Tem uns ganchos de pre- prender na sela. Tem uns ganchos de ferro, – não sabe? Que é [vocalização] Os ganchos de ferro são [vocalização] assim, [pausa] mas aqui na-… Está entendendo? Qu- E levantados para cima para aguentar a comida.
INQ Sim. A comida? Ai, aquilo que se leva em cima, a carga.
INF1 É aquilo que se leva em cima. É.
INF2 E depois tem umas cordas, a sela, pregadas por cima à sela.
INF1 Que é comida para o gado ou lenha ou… Acartam o que a gente quer!
INQ E depois tem umas cordas ainda que se passa…
INF1 Tem umas cordas ainda a amarrar por cima da comida.
INQ Como é que lhes chama?
INF1 Pois diz- diz-se que é umas cordas de amarrar a a comida do gado à burra.
INQ E não tem assim umas coisas que, que até se torcem para apertar a, a carga?
INF1 É as arças – as arças da- das cordas.
INQ As arças das cordas.
INF1 É. A gen-
INQ E nunca metem um pau pelas arças para apertar?
INF2 Às vezes usa-se o pau, mas outras vezes não se usa.
INQ Não?
INF1 É. Outras vezes não se usa.
INQ Não há nada aqui que chamem um garrocho?
INF1 [vocalização] Arrocho? Pois no [vocalização] no gorção, quando eles [vocalização] acartavam comida e acartavam lenha, eles tinham aqueles arrochos – não sabe?
INQ Ah, tinham?
INF1 Tinham.
INQ Para apertar a carga?
INF1 Sim, para apertar a carga.
INQ Era um pau?
INF1 Eram dois até! Um, assim metido no meio; e o outro, para a [vocalização] enfiava na corda – está entendendo? E [vocalização] E depois prendia, ficava ali bem arrochadinho, para a carrada não virar nem para um lado nem para o outro.
INQ Portanto, isso era no gorção é que se usava o arrocho?
INF1 É. O mais é no gorção.