Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
2265Livro dos Mártires
Title | Livro dos Mártires |
---|
Autor | Bernardo de Brihuega |
---|
Edição | Ana Sonsino, Marta Cruz e Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Tradução do texto castelhano do 3º livro da obra hagiográfica de Bernardo de Brihuega, Genesi Alfonsii, composta em 1260-80. |
Data da Tradução/Redacção | 1300-1325 |
Testemunho | Lisboa, João Pedro Bonhomini de Cremona, 17 de Agosto de 1513.
Exemplar único na Biblioteca do Paço Ducal, Vila Viçosa, Livro nº 36. |
Data do Testemunho | 1513 |
BITAGAP | Manid 1028 cnum 2265 Texid 1032 |
Género | Hagiografia |
Opções de representação
Texto: - Mostrar:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
aa sua feitura. e a sua semelhança aquele he o ds forte nom mortal. E respondeo a cada hũ segũdo as suas obras. E disse emtom Flato. Perdoa a tua parla. e compre aqlo que te eu mando. Respondeo sã Gregorio. e disse lhe. Que me mãdas. eu faço. o que conuẽ a fazer E disse ẽtõ flato. pois se o fazes da teu sacrefiçio aos grãdes deuses Jupiter e Minerua e Escalapio. e disse lhe. Se tu fizeres sacrifiçio hõrrado. reçeberas mujtos beẽs dos nossos Emperadores os nunca vinçidos. e seras nosso amigo. Respõdeo emtom sam Gregorio. e disse. Nom cobiço a uossa amijzade. nẽ sacrifico aoos diaboos. senõ a meu semhor jesu o. Ca Jupiter e minerua. e Escalapio os que tu dizes certa cousa he que son diaboos. E disse emtom Flato. Feride o a palmadas ẽno rostro. e dzeded lhe Nõ queiras profaçar. nem queiras ser reuel. E disse emtom sam Gregorio. Eu nom fuy reuel. mas vos sodes seruentes d Satanas. e fazedes sua vontade. E disse emtom Tracano. Comselho te Gregorio. que faças sacrifiçio aos deuses ante que o teu corpo seja dstruido. Respondeo sã Gregorio. e disse. Melhor he pa mi q o meu corpo seja dstroido q nõ q faça o q vos qredes. E disserõ lhe ẽtõ Flato e Tracão. Anda vay. e sacrifica aos duses. ante que te atormentemos de departidas penas. E sã Gregorio
Guardar XML • Download text
|