Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1008T1008

História de mui nobre Vespasiano

TitleHistória de mui nobre Vespasiano
AutorDesconhecido
EdiçãoMaria Inês Almeida
Tradução/RedacçãoTradução do castelhano. O poema em francês do séc.XII Vengeance de Nostre-Seigneur ou Histoire de la destruction de Jerusalem está na origem de prosificações levadas a cabo nos sécs. XIV e XV e que forneceram o arquétipo para as traduções ibéricas deste texto.
Data da Tradução/Redacção1496 (antes de)
TestemunhoLisboa, Valentim Fernandes, [1496?]. Biblioteca Nacional de Portugal, Inc. 571
Data do Testemunho1496
BITAGAPManid 1008, cnum 1008, Texid 1008
GéneroNovelística

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   28r < Página 28v > 29r

mos de fame q teem q comer senõ nossos filhos pollo ql tomem meu fillho e cortem huũ pedaço de hũu qrto e mãdemo llo assar e comamo llo e viuam Quãdo a raynha ouuio as pallavras de clarissa de grãde espãto cayo em terra esmoreçida .

¶De como forõ consoladas as donas as pallauras do amjo . Capitollo .xxj.

NOsso senhor jhesu o q se esqueeçe dos seus amigos ẽuiou lhe huũ anjo o ql lhe disse leuãta te e esforça raynha E qndo a raynha se aleuantou o amjo lhe disse . Deos me mãdou a vos outras e vos ẽuia e mãda dizer por my q comaaes de vossos filhos e seraa cõprida a profecia q elle


Guardar XMLDownload text