Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1008T1008

História de mui nobre Vespasiano

TitleHistória de mui nobre Vespasiano
AutorDesconhecido
EdiçãoMaria Inês Almeida
Tradução/RedacçãoTradução do castelhano. O poema em francês do séc.XII Vengeance de Nostre-Seigneur ou Histoire de la destruction de Jerusalem está na origem de prosificações levadas a cabo nos sécs. XIV e XV e que forneceram o arquétipo para as traduções ibéricas deste texto.
Data da Tradução/Redacção1496 (antes de)
TestemunhoLisboa, Valentim Fernandes, [1496?]. Biblioteca Nacional de Portugal, Inc. 571
Data do Testemunho1496
BITAGAPManid 1008, cnum 1008, Texid 1008
GéneroNovelística

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   36r < Página 36v > 37r

hor jhesu o q qs q a sua morte fosse relembrada saluou todas as naos e os q dentro erã . e veo arribar hũa nao a jngraterra . e a outra a bordeos . e outra narbona . e todos sayrõ saãos e saluos . da ql cousa ouuerõ grãde prazer . e cuidauã q ds o auia feito por amor dlles . E elle feze o porq em todos tẽpos fossem vetupados e doestados e escarneçidos de todallas gẽtes polla sua morte . e fez ally huũ millagre q tod qntos forõ em hũa naao a todos lhe vinha seu tẽpo bẽ assi como se fossem molheres . e foy grãde caso q depois q partirõ de acre . o empador nẽ outra pessoa nũca souberõ delles cousa algũa parte atee q chegarõ cada huũ em sua terra mas antes q o empador enuiasse os jude tirou a josep abaramatia da presam : na ql o tinhã metido por ẽueja . por qnto elle dçera da cruz o corpo de jhesu o e o metera no moymento q tinha feito pera sy . e logo em esta hora . e tãto q o deçeo da cruz o corpo d jhu o foy pso . e o pay de huũ daqlles q o empador deixara a vida o metera na parede do muro de acre em hũa coua q era feita ja mujto tẽpo auia . e alli josep esteue qrẽta ãnos . mas a elle lhe pareçeo q esteuera tãto tẽpo como des a sesta feyra q deçeo da cruz o corpo de jhesu o atee o domiugodomiugo: erro por domingo. q disserõ q jhesu o era resuscitado . e todo o tẽpo esteue cõfortado da graça d ds . E em qnto esteue na presam tomou ante si o scto grao cõtinuadamẽte . o ql lhe enuiou nosso senhor jhesu o . logo como

Guardar XMLDownload text