Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1093T6287Memorial da Infanta Santa Joana
Title | Memorial da Infanta Santa Joana |
---|
Autor | Isabel Luís (?) |
---|
Edição | Jessica Firmino, Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redigido originalmente em português. |
Data da Tradução/Redacção | 1513-1525 |
Testemunho | Biblioteca do Museu de Aveiro, MS. 1 [33/CD], fls. 48a-110b. |
Data do Testemunho | post. 1525 |
BITAGAP | Manid 1093, cnum 11505, Texid 6287 |
Género | Hagiografia |
de lhe ser propria
maỹ . ¶ Foe tyrada fora da cama e
Cortynas . e lãcada cõ muita Reuerẽca no meo da Casa ẽ
hũu strado ja pera isso feyto como como: acrescentado pela mesma mão na sobrelinha. era Razã . ¶ Ally corrijã e vijnhã todas grãdes e pequenas
velhas e mocas . sẽ sperar vez ou lugar . a veer e tocar .
a muỹ sancta Senhora . a qual jazija lãcada ẽ
seu strado . Rostro mãaos e pees sẽ algũa Cobertura . ¶ Beyjauã seus fremosos pees e maãos . cõ
muito amor . e cõ tãta door . que parecia hos Coracões se Ronpijã .
banhãdo seu strado de amargosas lagrimas . ¶ Dauã salucos e gimidos de door e amargura
. proferiã pallauras de afflycã e desconssolacã das almas . e Cada
hũa tãto mais ẽ tã grãde avõdanca . quãto sentija ser e ficar
orfãa e descõssolada ẽ sua alma . ¶ Tu
Senhor deus que es verdadeyra verdade
. sabes que esta Senhora tua serva e sposa .
allumiada e chea da tua graca diujnal . ẽ sua virtuosa vida
era ẽ ty e por ty a todas cõssolacõ e descãsso . a todas as que
sse a ella Recorrijã daua Remedio . aas afflytas Releuamẽto . aas
tẽtadas e tristes cõssolacã e ajuda . aas ẽfermas e fracas
Guardar XML • Download text
|