Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1093T6287

Memorial da Infanta Santa Joana

TitleMemorial da Infanta Santa Joana
AutorIsabel Luís (?)
EdiçãoJessica Firmino, Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedigido originalmente em português.
Data da Tradução/Redacção1513-1525
TestemunhoBiblioteca do Museu de Aveiro, MS. 1 [33/CD], fls. 48a-110b.
Data do Testemunhopost. 1525
BITAGAPManid 1093, cnum 11505, Texid 6287
GéneroHagiografia

índice   103a < Page 103b > 103c

de lazaro . Ecce quomodo amabãt Veyo logo huũ Carpẽteyro cuberto de doo e postos os giolhos terra . fez grãde doo e plãto e muỹ piedoso . trazija duas tauoas . E chegãdo sse ao ataude fechou o e Carrou ho . pregãdo cyma as duas tauoas . Faziã Ja os padres e frades . todo ho oficio da Comẽdacõ. Fazijã a Coua no Coro de bayxo . armado de panos pretos de grãde doo . Todos ho ho: erro por hos. ssygnos dos moesteiros e Jgreja da vylla se dobrauã e tangijã . na qual villa avija Casa nẽ Rua que que: acrescentado pela mesma mão na margem de goteira. se ouuisse vozes muỹ grãdes de plãto e doo . De todos grãdes e pequenos . era ho muỹ amargoso choro e lamãtacões . porque assy comũmente de todos era esta Senhora amada e quyrida . que assy erã os beneficios boas obras e mercees . E assy chorauã diuerssos a mingua e orffindade sua . Como foy acabado ho oficio da Comendacõ . Comecarõ os padres ho Responso . Libera me domine . Cantado e lamẽtado . E assy todos procyssã hijndo diãte as mũy trystes e desolladas Jrmaãs como cõtẽplo Jrijã as marias a sepultar seu Senhor . sayrõ todas acuruadas e ỹCry

Guardar XMLDownload text