Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1093T6287Memorial da Infanta Santa Joana
Title | Memorial da Infanta Santa Joana |
---|
Autor | Isabel Luís (?) |
---|
Edição | Jessica Firmino, Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redigido originalmente em português. |
Data da Tradução/Redacção | 1513-1525 |
Testemunho | Biblioteca do Museu de Aveiro, MS. 1 [33/CD], fls. 48a-110b. |
Data do Testemunho | post. 1525 |
BITAGAP | Manid 1093, cnum 11505, Texid 6287 |
Género | Hagiografia |
co e ajuda
spiritual e Corporal . ¶ Forõ aquele
dia e hos seguĩtes todas suas Casas fechadas . ¶ Ho
menyno seu sobrinho . foy leuado ao moesteiro dos padres de nossa
Senhora da misericordia . e ẽtregue ao Reverendo Senhor
byspo do porto dõ Johã d’azeuedo . ¶ Assy
que bem se podia dizer . ¶ Quomodo
sedet sola ciuitas plena popullo . ¶ Nom se
ouuia falla algũa per todo ho moesteiro . mas ẽ
syllẽcio Rezar e chorar . ¶ Deus
sabe que digo isto cõ verdade . que muitos dias
parecija nõ starẽ molheres viuas neste moesteiro E a madre
prioressa dizija lhe parecer as Jrmaãs desta Casa . nõ avijã de
saber tornar a Riyr . e fallar . ¶ Em
syllẽcio e Rezar passauã . ¶ Ja nom
vijã nem tijnhã aquella Senhora que aa prelada
Requerỹdo por ellas benignamẽte ẽ alyuamẽto das
pendẽcas E prouocãdo a paciencia e emẽda . aas descõtentes e
desauĩj̃das da prellada Reuocãdo e tornãdo a toda
obediẽcia e humildade per exẽplo da sua muito profũda
. ¶ A todas cada hũa ẽ sua
maneyra cõssolaua alegraua cõsselhaua e agasalhaua esta Senhora
. E ja nom tijnhã a quẽ fossẽ correndo veer e visytar . quãdo
Canssa
Guardar XML • Download text
|