Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1093T6287Memorial da Infanta Santa Joana
Title | Memorial da Infanta Santa Joana |
---|
Autor | Isabel Luís (?) |
---|
Edição | Jessica Firmino, Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redigido originalmente em português. |
Data da Tradução/Redacção | 1513-1525 |
Testemunho | Biblioteca do Museu de Aveiro, MS. 1 [33/CD], fls. 48a-110b. |
Data do Testemunho | post. 1525 |
BITAGAP | Manid 1093, cnum 11505, Texid 6287 |
Género | Hagiografia |
ua honua: erro por honraua. . E cõ muita
deuacõ e gosto spiritual falaua e departija cõ elles ẽ cousas de deus
. E mãdando lhes dar larguas smollas e o que Requiriã .
Sendo todos prestes
e aparelhados pera passarẽ cõ el rrey E a frota toda armada pera
tomarẽ tanger e arzylla . ẽ estes dias . foy el rrey veer E espidir
sse de sua vnyca e muito prezada filha esta Senhora Jfante
. E assy seu hũu soo Jrmãao ho princepe dõ Joham Com todos outros
Senhores cõ muito prazer E festas . e assy spididos
. e leixãdo seu Regno ẽ todo ordenado e comẽdado aa dita Senhora
sua filha . e ẽ todo Como cõvijnha . ẽbarcarõ e sayrõ de fora cõ mũj
prospero tẽpo ajudãdo os ho Senhor deus ẽ todo . ¶ O que nõ duuidamos seer mediãte a sua misericordia
cõ as muỹ aficadas prezes e assiduas oracões e lagrimas
desta Senhora Jfante . A qual nocte e dia nõ
cessaua offerecer por elles pidĩdo por todos guarda e deffenssam .
vitoria e exalcamẽto da sancta ffe Catolyca . ¶ O que tudo ho Senhor deus
lhe outorgou . Como bẽ per obra ffoy manjfesto e visto na tomada
tã lygeyra e sem trabalho da mũj forte Cidade de tanger . E ho
outro lugar chamado arzylla . Os quaes forõ tomados . No ãno do
Guardar XML • Download text
|