Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1093T6287Memorial da Infanta Santa Joana
Title | Memorial da Infanta Santa Joana |
---|
Autor | Isabel Luís (?) |
---|
Edição | Jessica Firmino, Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redigido originalmente em português. |
Data da Tradução/Redacção | 1513-1525 |
Testemunho | Biblioteca do Museu de Aveiro, MS. 1 [33/CD], fls. 48a-110b. |
Data do Testemunho | post. 1525 |
BITAGAP | Manid 1093, cnum 11505, Texid 6287 |
Género | Hagiografia |
E o princepe seu Jrmãao erã Ja ẽbarcados cõ toda sua frota
E cõ muito prazer E vitoria se tornauã pera seu Regno .
Comẽdando se muỹ muito ao Senhor deus e põodo
ẽ elle toda sua speranca . Comeca a deuota e syngular sposa do
alto Rey alumiada per a graca do spiritu sancto
cuidar e pẽssar . Como per hũa noua maneyra sayndo a
Receber os ditos Senhores . por que desta maneyra teuesse
oportunidade de tẽpo e aazo . pera lhe seer per elles
Concedido e outorgada licẽca e liberdade pera leixar ho
mũdo e vaydades dele . E estar Recolheita ẽ alguũ moesteiro
dos de seu Regno . ¶ Mandou logo a dita Senhora
muỹ aa pressa per todo todo: erro por toda.
lyxboa buscar borcado E panos de seeda . por que cõ prazer e
aReyo de fora possa aprazer E ỹpetrar d’el Rey o que pidir . ¶ Todos seus vestidos tijnha Repartidos e dados
dias avia Ja . ¶ Mas porque todos hos
navios do Regno e de fora . E os mercadores forõ tomados e
ocupados cõ a a: acrescentado na sobrelinha pela mesma mão.
frota e armada . nõ se pode achar o que a Senhora Jfante
mãdara . ¶ Mandou fazer hũu avito de
Ryco veludo verde . porque cuberta de speranca muỹ
fyrme ẽ soo deus .
Guardar XML • Download text
|