Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1093T6287

Memorial da Infanta Santa Joana

TitleMemorial da Infanta Santa Joana
AutorIsabel Luís (?)
EdiçãoJessica Firmino, Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedigido originalmente em português.
Data da Tradução/Redacção1513-1525
TestemunhoBiblioteca do Museu de Aveiro, MS. 1 [33/CD], fls. 48a-110b.
Data do Testemunhopost. 1525
BITAGAPManid 1093, cnum 11505, Texid 6287
GéneroHagiografia

índice   65d < Page 66a > 66b

que vylla . Em aquelle tẽpo era esta era esta: era esa esta, com o cancelamento a vermelho. vylla muy proue e desapoboada desapoboada: desapob/boada, com o cancelamento a vermelho. de gente e moradas . Mas a nũca vẽcida sposa do muỹ alto Rey dos ceeos que por nos nos: acrescentado na sobrelinha pela mesma mão. scolheo este mũdo pera sua nacẽca da virgẽ humilde e pobre . a muỹ vyl strebaria e presepio . antre as animalias e bestas seer posto . seguĩdo ho ho exẽpro: entre as duas palavras um espaço em branco, correspondente a uma ou duas letras, resultante de raspagem. exẽpro do Senhor que muito amaua . se toruãdo o que diziã os que queriam ẽbargar sua teencã . tãto mais se alegraua quãto vija que as Cousas que alegauã pera a toruarẽ . erã cõformes aa humildade daquelle que mais amaua e desejava seguir e seruir . E mandãdo que enderencassẽ suas Jornadas pera a vyla de aveyro contra võtade e parecer de todos . a ajuda diuinal . ouue sse de fazer o que a dita Senhora mãdou mandou: as três últimas letras acrescentadas posteriormente pela mesma mão. . Screueo el Rey hũu scripto aa deuota madre brityz leytoa . notificãdo lhe a Jda da sua muito prezada e amada filha . Aos trinta dias do Mes de Julho . Chegou a Senhora Jffante dona Johanna nossa Senhora a esta vylla d’aveyro . el rrey affonsso seu padre . E ho princepe dom Joham seu hũu soo Jrmaão . E sua tya a Senhora dona felypa filha do Jfãte dom pedro Jrmãa da Rainha sua

Guardar XMLDownload text