Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1141T1080

Vida do Duque Antíoco

TitleVida do Duque Antíoco
AutorS. Atanásio de Alexandria
EdiçãoCristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução da Vita Anthioci abbatis, PG 28, 575, talvez através da versão latina da Compilatio Valeriana, transmitida pelo Alc.454, fls.64-66v.
Data da Tradução/Redacção1376 – 1425
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc. 461, fls. 107r-113v
Data do Testemunho1475 - 1500
BITAGAPManid 1141, cnum 1102, Texid 1080
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   Como dois monges fugiram do mosteiro < Chapter Como os frades que fugiram tornaram ao mosteiro > Último exemplo

Como os ffrades q fugirõ sse tnarõ ao o : .A cópia não deixou espaço reservado para a inscrição da rubrica, razão pela qual ela aparece na margem de cabeça, acima da primeira linha da página, a qual contém o final do texto do capítulo anterior. No interior da capitular rubricada que inicia o capítulo seguinte increve-se um a e o título é antecedido de um b, o que parece indicar que o rubricador quis indexar, pela sequência alfabética, o título à capitular, evitando os inconvenientes da colocação anómala e a dificulade de leitura a que poderia conduzir.

E depois a cabo de pouco tempo . os dous ffrades q fugirom do Mo . emcorrerõ em muytas afflições e tbulações e gndes dõõres . E a hũũ delles naceo na ylharga hũa landoa e plaga . e ffoy lançado e leuado a hũa albgaria . p ts uezes p phisicos ffoy talhado e non o poderom saar Outo ffoy psso e posto em cacer . emçarrado e carregado de fferro . e em lugr muy scuro e ffedorẽto bem grdado O sancto suo de ds cessaua faz oraçom por elles . e as ssuas oracões fforom ant ds . e ds ouue misicdia e passom com elleselles: erro por elle. . e depoys de dous messes ssoltou o das cadeas e psoesprisoes: erro por prisões. em q iazia . E el sayo sse de nocte do cacer . e ueo ao outro q iazia na albgaria muyto doente e emfmo e em seus pẽẽs nom podia andar . e o endussera pmamte q sse sayssem do Mo ./ e poss llo em se ombros e touxe o e ueo sse com el ao Moesteyro ./ E qdo esto ffoy p o pteyro ao ssancto homẽ dictodicto: acrescentado na margem de goteira. deu muytas e grãdes gças ao muy podoso ds . E ffecta oraçom por elles Recebe os com pax e com muy gram praz . e o mõie q era chagado e doente muyto . logo fecta a oraçom ffoy ssãão . E estes mõies q vagando andarom . com toda huilldade fezom peitencia do q fezom andando fora do Mo . e tal e tam grãde . q todos os ffrades sse marauylhauã do seu plancto e afflliçom e lagmas . E p tres annos pdos fezom digna peiteciapenitecia: erro por penitẽcia. e plaziuyl muyto ao nosso senhor . e saluador ds . e assy derom ssuas almas a ds ao ql he e seia hõrra gloria e senhorio pa ssempre amẽ :-


Guardar XMLDownload text