Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1141T1080

Vida do Duque Antíoco

TitleVida do Duque Antíoco
AutorS. Atanásio de Alexandria
EdiçãoCristina Sobral
Tradução/RedacçãoTradução da Vita Anthioci abbatis, PG 28, 575, talvez através da versão latina da Compilatio Valeriana, transmitida pelo Alc.454, fls.64-66v.
Data da Tradução/Redacção1376 – 1425
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc. 461, fls. 107r-113v
Data do Testemunho1475 - 1500
BITAGAPManid 1141, cnum 1102, Texid 1080
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   Como os frades que fugiram tornaram ao mosteiro < Chapter Último exemplo

Outra uez ateceo q estando este benauẽtuyrado antiocho . leendo por o liuo dos mãdamẽtos q o sancto bpo athanasio lhe feza e disera . qdo pmamẽte o ffez mõie . delectando sse em elles . e leendo os com pzer com grande alegria . Hũũ dos ffrades scuytãdo e com toda diligẽcia ouuyndo . e penssando nas palaus delles . disse a el . Sen estes castigos e mãdamẽtos cousas gndes e marauylhosas som e podem alegr muyto os coracões dos q os grdarem e fezem E aynda disse . Senhor estesestes: s acrescentado na sobrelinha. mãdados som duros . gues e caros de faz e duuydo sse podem seer grdados . E o sancto homẽ com o ssenbrãte sanhudo . emtom Respondeo e disse . Oo homẽ . molle . e ffraco .e pa pouco como a molh . ffrio e tepido ./ porq te tuas e duvidas . e conhoces a gndeza de ds . qto he gnde . forte . marauylhoso e muy podoso . E el formou e fez o mũdo por o homẽ . e deu lhe podio e senhorio sobr todalhastodalhas: erro por todallas. cousas q ssom sso o ceeo . na trra . e no mar e sobr as aues q voam no aar . Em como assy seia udade q ds he senhor e podoso de todas as cousas e como pode seer q nom seia senhor e podoso destes mãdamẽtos . Dy me . Rey dauyd . venceo golias gigante homẽ forte armado e gram batalhador . cto ssy . E uenceo p sseu podio e p sua virtude e fforça . cto nom . mays p bõõ pposito e ffe . teendo e crendo fme em sseu coraçom q ds o aiudaria . e por a ffe e spança prida q ouue em ds . ouue victoria . e venceo o gigante com hũa pedra . Ora amygo muyto amado . tornemos a ffalar em sam steuom q foy pmeyro matyr qntas feridas e pedradas ouue e recebeo dos jude e nom pode morrer . ataa q el Rogou e demãdou a ds . q Recebesse o sseu spirito . Pera q auemos de contar as vtudes e obras e fctos dos homẽẽs ./ Se qres ffalemos em aqlla sancta molher iudyth muy mays forte q todos os homẽẽs . q uenceo o muy forte e podoso de muytas gentes ollofnes . nom p sua utude ppa . mays p uõõtade e podio de ds . Esta sancta molh penssou nem cuydou sua fraqza e como era molh ./ nem disse nem penssou q em a cijdade erã e stauã muytos fortes batalhadores . e auiã usu de batalhar . e nom ousauã de sayr da cijdade ./ nem pensou como era molh e fraca . e como auya d’yrd’yr: acrescentado na sobrelinha. a hũa tam gnde hoste e ant tantos homẽẽs armados. Esto todo reputou . e ouue por nẽhũa cousa . e armada de ffe e spança emtrou e foy com fme coraçom ./ e deiitou sse e fez oraçom . e assy armada p ffe sse foy . e matou olophernes . nom ela . mays o muy podoso ds ao ql sse ella de todo coraçom e uõõtade deu . e assy cortou a cabeça do seu cõtyro e emmijguo Tyremos ergo de nos toda duuida e pguyça . e aiamos fme ffe e spança . porq o senhor ds por aqlles q a ham . usa das utudes e a elles da esforço pa todo bem faz . Dy e Rogo te q me digas . q utude . ou q esforço ouue o ladrom posto na cruz . cto nemhũũ . saluo q sõõ ouue ffe e de todo coraçom creo . por a ql fe meceo pmeyro q outo nemhũũ emtr no parayso . Ou ql utude ouue aqlla molh q com myrra e aloes ungeo o nosso senhor . e lauou ssuas lagmas os se pẽẽs . e ffoy salua . sse pura e udadeyra fe . Nom te qro diz da ffe e batalhas de thecla e scta enes . e de scta euffemia . e de outrs muytas molhes mtires q nom podem seer tadas . e todas em o dia do juyzo ham de Receber do nosso senhor jhu o coroas pa semp por a gram fe e esforço q ouuerom . E aqlles q ssom fracos e duuydosos de coraçom . os qaes ora o diaboo spanta e poem temor e tmor . e q dizem q nom podem ffaz bem . ouyrom e veerom depoys as molhes e as jnfantes e os menynos . cantãdo em o parayso em muy gnde gloria dando gças e louuores ao muy alto ds . e elles hyram e seeram dados a pena pa semp . Porem te digo q todo homem q de coraçom e uõotade pmet e qser suir a ds . pode grda e pr e faz estes mãdamẽtos ./ mays os q som duros de coraçom e de peqna fe . nom os podepode: erro por podẽ. grdar . E porem vos q ssodes fracos temosos e duuydosos . auede espança e ffe de todo coraçom e uõõtade . em o ssenhor . e logo sem nenhũa duuyda conhocedes . q nom ha cousa mays ligeyra . nen mays segura nẽ mays leue . q suyr a ds . em esta caualaria e seer mõie de jhu o . e nom suyr ao mũdo e as cousas misqnhas del . por q os q a ds suẽ de coraçom . emtram e possuyram o Regno dos ceeos . e aquel q o busca aql o acha ./ e aaql q o pede . o dam ./ e aql q fere e bate aa pta aaql abrem ./ Assaz he muyto mesqnho . uãão sandeu e de pouco saber . aql q em este mũdo qr au plaz e alegria . e depoys no outro auer plazer e gloria com jhu o . Porem hyrmaãos . em este tẽpo peqno q auem corramos e suamos a nosso sen jhu o . porq el he fonte de vida . e Rayz de toda bondade ./ a el seia louuor e gloria in secula scllo Amẽ : .

Explicit vita duc et abbt antiochi : . -


Guardar XMLDownload text