Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1141T1080Vida do Duque Antíoco
Title | Vida do Duque Antíoco |
---|
Autor | S. Atanásio de Alexandria |
---|
Edição | Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Tradução da Vita Anthioci abbatis, PG 28, 575, talvez através da versão latina da Compilatio Valeriana, transmitida pelo Alc.454, fls.64-66v. |
Data da Tradução/Redacção | 1376 – 1425 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc. 461, fls. 107r-113v |
Data do Testemunho | 1475 - 1500 |
BITAGAP | Manid 1141, cnum 1102, Texid 1080 |
Género | Hagiografia |
do que elles demandam ./ Veendo o enmigo em el tanta emsinãça disciplina e graça . nõ o pode soffr . e semeou e espargio assy como melhor pode a peçonha da sua maa arte . e tẽptou de empeecer a este homẽ e suo de ds . E o abbade e toda a ggaçom veendo em el tãta fe . et huilldade e gram bondade . tra seu pposito e uõõtade e fazendo aynda el planto e gram dóó . oordenarõ e fezom pposto ao abbade . e despensseyro e moodomo dos beens do Mo . O ql com muy grande obediencia e huilldade e pro pueyto do Moesteyro tomou o officio Este p muytamuyta: erro por muytas. uezes por pueito do Mo hya aa cijdade em aa ql achou hũũ diacono seu amigo q auya nome pisto . e p qtas uezes vijnha aa cijdade pousaua com el. Este diacono auia hũa filha . a ql hũũ lector p nome aleyxandre corrompeo e ouue de virgindade. Veendo o lector a moça pnhe . con temor e ugonha e por non seer descubto . emsinou a . q o peccado e mal q el fezera . q o posesse e dissese q o feza antiocho . E depoys de xl. dias q a moça paryo . o diacono seu padre sse qrelou do mal q lhe era fecto ao bpo . o ql bpo muyto a pssa emviou por a moça . e com muytas ameaças e gramde espanto a pguntou . q todauia lhe dissesse . quẽ metera e lhe feza aql mal . A ql respondeo e disse . q o mõie antiocho q p muytas uezes hya a casa de seu padre e pousaua com el . feza aql mal . A ql cousa o bpo e todos q com el stauã cerom . e logo muyto
Guardar XML • Download text
|