Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1141T1087Vida de Santa Maria Egipcíaca (W)
Title | Vida de Santa Maria Egipcíaca (W) |
---|
Autor | Sofrónio de Jerusalém |
---|
Edição | Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | O texto, inicialmente escrito em grego, foi traduzido para latim e transmitido pelas Vitae Patrum. A tradução para português fez-se, provavelmente, através do testemunho da Compilatio Valeriana conservada no Alc.454 (fls.41v-49). |
Data da Tradução/Redacção | 1275 – 1325 |
Testemunho | Biblioteca Nacional de Portugal, Alc. 461, fls. 116r-133v |
Data do Testemunho | 1475 – 1500 |
BITAGAP | Manid 1141, cnum 1111, Texid 1087 |
Género | Hagiografia |
em jerusalem ante da festa de sancta cruz . nom cessey eu faz mynhas obras . e peores q Ante fazia por perdiçom de muytos . Qndo chegou a festa de scta cruz do saluador . andando eu plla cijdade assy como avya em custume mirando as gentes . pa caçar as almas dos jnocẽtes . pa pdiçom . Em aql dia vijnhã os homẽes todos bem cedo aa igia . e eu fuy me com elles e cheguey ããs portas da igia . E qdo foy hora de adorar a sancta uera cruz . qria eu entr na igia con os outos . em tal guysa era embgada e de hῦῦs e doutos empuxada . q nõ podia em nẽhũa guysa entr cõ a cõpanha na igia . E qria me chegar aas ptas pa veer a sancta cruz . e aadur podia chegar a ellas e esto cõ choro e gnde tbalho. E qdo eu mesqnha chegaua e poynha os pẽẽs no ptal das potas pa emtr . entuam todos lygeyramẽte . e a utude de ds empuxaua A mỹ sõõ e me non leyxaua dentro entr . E eu puaua pa dento emtr e em nẽhῦa guysa nõ o podia faz . assy q eu sõõ fiquey no adro . e todae toda: e he toda a out panha emtrou . Eu penssey q esto era por a mynha ffraqza . porq era molh . e tbalhey de entr com as outs molhes per muytas uezes . mays todo era em vaão . Porq tãto q eu poynha o pẽẽ em o ptal . logo era empuxada e posta fora . Assy q o sancto tẽplo recebia os outos . todos sem enbgo nẽhũũ
Guardar XML • Download text
|