Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1141T1087

Vida de Santa Maria Egipcíaca (W)

TitleVida de Santa Maria Egipcíaca (W)
AutorSofrónio de Jerusalém
EdiçãoCristina Sobral
Tradução/RedacçãoO texto, inicialmente escrito em grego, foi traduzido para latim e transmitido pelas Vitae Patrum. A tradução para português fez-se, provavelmente, através do testemunho da Compilatio Valeriana conservada no Alc.454 (fls.41v-49).
Data da Tradução/Redacção1275 – 1325
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc. 461, fls. 116r-133v
Data do Testemunho1475 – 1500
BITAGAPManid 1141, cnum 1111, Texid 1087
GéneroHagiografia

índice   125v < Page 126 > 126v

de ds rogo te q me aiudes . ca eu ia hey esfço nẽ forto nẽhῦũ . e ffaze me emtr as portas da sancta igia . Rogo te senhora q me faças conhoc o honrrado lenho da sancta uera cruz . em o ql foy posto ds em cne o ql tu gẽẽraste e eu senhora daq en deãte ia mais ençuiarey esta cne com mããs obras . E senhora tanto q me tu outgares q eu adore o lenho da sancta uera cruz . logo eu Renῦciarey o mῦdo e todas suas cousas . e me hyrey ao lugar q tu mãdares ./ e mõstres o camynho e carreyra da saude . E tãto q eu esto dixe tiue fmemẽte em meu coraçom . q a madre de ds me guããnharia todas estas cousas q lhe eu demãdaua . de nosso senhor jhu o . e tirey me daquel lugr em q oraua . e iũctey me com os o q emtuam no tenplo . E como eu quyge emtr . fuy lançada nen enpuxada de fora . como Ant era mays assy entrey a pssa com os outos no templo . como se ondas do mar me empuxassem e lançassem detrodetro: erro por dẽtro. e cheguey me ao sancto lugr q ante nom podia hyr . Entom peropero: na sobrelinha sobre cunha de inserção. com grãde pazpazer: erro por prazer. ouue pauor e gram temor . porq me vijauija: na sobrelinha sobre cunha de inserção. estar em aqlles sanctos lugres . em os qaes . Ante por as mynhas maldades non podia emtr . e sem nenhῦῦ tbalho adorey o lenho da sancta uera cruz .uera cruz: uera sanctaxx>xx cruz. Emtom sinty hῦῦ odor nobre e muy pcioso . e de gnde dulcidom . e

Guardar XMLDownload text