Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1141T1087

Vida de Santa Maria Egipcíaca (W)

TitleVida de Santa Maria Egipcíaca (W)
AutorSofrónio de Jerusalém
EdiçãoCristina Sobral
Tradução/RedacçãoO texto, inicialmente escrito em grego, foi traduzido para latim e transmitido pelas Vitae Patrum. A tradução para português fez-se, provavelmente, através do testemunho da Compilatio Valeriana conservada no Alc.454 (fls.41v-49).
Data da Tradução/Redacção1275 – 1325
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc. 461, fls. 116r-133v
Data do Testemunho1475 – 1500
BITAGAPManid 1141, cnum 1111, Texid 1087
GéneroHagiografia

índice   132 < Page 132v > 133

o segῦdo dia do mes d’abril leixey este mῦdo . Qndo o sancto homẽ leeoleeo: com a consoante traçada e o segundo e acrescentado na sobrelinha. O copista começou por abreviar a primeira sílaba, representando o e efectivamente escrito a duplicação da vogal. A emenda, que acrescenta um e, indica desistência da abreviatura. as letas . ficou muy aleg e ouue gram praz . porq p|per ellas soube o nome da sancta molher . e foy cto . q tanto q ella recebeo del o sancto sacmẽto em no Anno tspassado . q logo se ffoy aaql lugr em o ql acabou sua vida . E aql camynho q o homen sãcto . aadur pode andar em vijnte dias . andou o a sancta molh . em hῦa ora e deu a alma ao nosso sen ds . Entom disse o sancto homẽ Ant ssy . tenpo he q eu cõpra o mãdado e uõõtade da sancta molh . Mays q farey eu mezqnho . nom sey como possa cauar a trra . nem tenho com q a caue . E tanto q o sancto homẽ esto disse . vyo hῦῦ lenho peqno . e tomou o e começou a cauar a trra com ell . pa a coua faz . pa o sancto copo . e a trra era muy dura e sse podia p nenhῦa guysa . cauar . E o sancto homẽ como era uelho tbalhaua muyto . e suaua em cauar a trra . e sospiraua muyto de coraçom . E em esto teue mẽtes . e vio hῦῦ gnde leom estar aos pẽẽs da sancta molh . beixando as suas pẽẽgadas . E qdo o sancto homẽ vyo o leom ouue gm medo . e nẽbrou sse da palau q lhe disera a sancta molh . q nῦca vira besta fera em aquel hmo . E entom fez o sinal da cruz . e crẽoo q lhe

Guardar XMLDownload text