Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1143T1056

Vida do honrado Infante Josafat, filho d’el Rei Avenir

TitleVida do honrado Infante Josafat, filho d’el Rei Avenir
AutorDesconhecido
EdiçãoEsperança Cardeira
Tradução/RedacçãoTradução do texto latino De Gestis Barlaam et Josaphat, de que Alcobaça conservava um testemunho (Alc.169). Pertence a um largo conjunto de textos, em várias línguas, que dependem da adaptação cristã da Vida de Buda (Lálita Vistara).
Data da Tradução/Redacção1375-1400
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc . 462, fls.1r-42r
Data do Testemunho1431-1446
BITAGAPManid 1143, cnum 1063, Texid 1056
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   12r < Page 12v > 13r

de sse pria aquello q diz o ppha . em as noytes alçade as maaos vossas cousas santas e beenzede o ssenhor ds

Quando o sseu ayo q auja nome zardom ssẽtyo a ujda q ffazia o Jfante Josaphat . era porẽ muy tste e ssabya como escapasse daql prigoo q era posto el Rey qndo ssoubesse el Rey o ffecto de sseu ffilho . ffoy sse pa ssua casa E ffez ẽffinta q era enffermo E qndo el Rey ssoube q zardõ era doẽte mandou poer outo em sseu logar q esteuesse o Inffante E mandou a huũ fisyco muj prouado q pẽssasse de zardõ muj bẽ E o ffisico porq el Rey amaua mujto aql caualeyro . posepose: posesse com a última sílaba, sse, rasurada. toda ssua femẽça curar delle . E tanto q entendeo q aqlla door era uerdadeira . disse ha el Rey senhor eu nom posso achar este homẽ ẽfirmidade nẽhũa . po sospeito q pesar e noJo he assy doẽte . Quando el Rey esto ouujo sospeytou q algũa sanha ouuera delle o Jfante e q porẽ sse partira delle E mãdou dizer a zardõ q outro dya o qria hyr veer . pa ssaber parte de ssua Jnfirmjdade e zardom qndo ouujo ho Recado del Rey leuantou sse bẽ çedo . e ffoy veer el Rey E disse lhe . Senhor a mjnha ẽfirmidade he daqllas q ssooẽ acõteçer aos homeẽs . mais a tsteza q eu tenho no meu coraçõ . veo a door ao meu corpo E preguntou lhe el Rey porq era assy coytado E Respondeo zardõ . ssenhor eu ssoo mereçedor de mujtos tormẽtos e de mujtas mortes sse me ffossem dadas porq eu nom guardey como eu deuera o q me tu mãdaste .


Guardar XMLDownload text