Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1614T12967Vida e milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1)
Title | Vida e milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1) |
---|
Edição | Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redigido originalmente em português |
Data da Tradução/Redacção | 1248-1284 |
Testemunho | Arquivo Municipal Alfredo Pimenta (Guimarães), Ms. da Colegiada 793,
fls. 211r-236r
|
Data do Testemunho | 1620-1645 |
BITAGAP | Manid 1614, cnum 27628, Texid 12967 |
Género | Hagiografia |
Non
queiras ser toruado, nem tomes tuas noites sem sono pellas cousas que a
tua filha a Deos prometeo, ao qual a tu offreceste, Ca a o dito senhor
lhe tem ia apostado o tambo e as vodas no çeo, onde auera gloria pera
sempre, ca o voto que tu a Deos prometeste, e a tua filha, ia en
nhũa guisa se pode refrear, nem reuoguar, e tu sei serto que este
voto não prometeste aos homens mais a Deos . e porem este voto não aias por
priuado, mais por firme e solemne, ou non entendiste o que o spirito santo
dis por Dauid profeta, fazedes votos a Deos paguade os loguo, e porem não
queiras demandar fruto a tua filha fruto de morte e de tristeza, mais
fruto de prazer, e de alegria, ca ella esposo non mortal catou, e esposo non
mortal escolheo pera si, e ella parira fruto de vida non mortal, e diguo te que
lhe aias cuidado da vida temporal, e lhe des mantimento, ca Deos lhe
prouera do mantimento spiritual, e da a benção a tua filha, pois entrar quer no
caminho de Deos, pera tu depois mereçeres de ser bento della, ca tu filho es do
mui alto emperador, do qual a tua filha mereçeo ser chamada filha esposa.
Loguo ben cedo pella manhãã o padre
foi ali onde estaua a filha, o qual a virgem bem auenturada reçebeo com
grande alegria porque auia reçeo do padre encorrer na sua ira
Guardar XML • Download text
|