Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1614T12967Vida e milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1)
Title | Vida e milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1) |
---|
Edição | Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redigido originalmente em português |
Data da Tradução/Redacção | 1248-1284 |
Testemunho | Arquivo Municipal Alfredo Pimenta (Guimarães), Ms. da Colegiada 793,
fls. 211r-236r
|
Data do Testemunho | 1620-1645 |
BITAGAP | Manid 1614, cnum 27628, Texid 12967 |
Género | Hagiografia |
em a qual idade vos mostrara loguo todo o homen
seu talante, e aquello que de si fazer quer, então esta santa virgem
tendo todas as cousas por nimigualha, e quanto ainda fizera por nimigualha,
nom quis escolher no no: talvez erro por en. máo caminho, mas boo, ca sede sertos que
daqui a diante ainda tomou uida mais aspera, e de mor astença, e non curando de
quanto passara ia por amor de Deos, ainda folguaua por tomar maior trabalho, e
despender os dias de sua vida em seruisso de Deos.
Estas cousas suso ditas non
embarguante a santa virgem ainda entendia que a carne nõ era ainda bem
mansa, e obediente, mas que ainda lhe compria de peleiar novamente com
ella, assi come a besta fera, que he ma d’amansar, e começou de peleiar
comsiguo mesma, e cingeo bem seus lombos de fortaleza, cos cos: erro por e os. seus braços afortelezou
de misericordia de deos, e entom bradou a Deos, e disse senhor non me
venha pee de soberba, e a mão do pecador non me moua, daqui en diante começou
de fazer vida mais, apertada assi per ieius, come per orações, e astenças de
comer e beber, ca prepos en seu talante ia mais en sua vida non dar a sua carne
de comer nem de beber senom pão e aguoa, e o pam amassado com pouqua aguoa
Guardar XML • Download text
|