Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1614T12967

Vida e milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1)

TitleVida e milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1)
EdiçãoCristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedigido originalmente em português
Data da Tradução/Redacção1248-1284
TestemunhoArquivo Municipal Alfredo Pimenta (Guimarães), Ms. da Colegiada 793, fls. 211r-236r
Data do Testemunho1620-1645
BITAGAPManid 1614, cnum 27628, Texid 12967
GéneroHagiografia

índice   223v < Page 224r > 224v

e os santos de Deos, e loguo en aquella ora o tomou o demo, e non o leixou ataa que todos roguarom a Deos, e aos seus santos, ca entendiam todos que era tomado pollo mal que dissera de Deos e dos santos, e depois que o leixou o diabo elle mesmo disse e confessou perante todos que elle per sua boca peccara grauemente contra Deos, e contra os santos seus, e o mal que padecera que bem o mereçera, mas empero que esto que padeçera, que seria saluação da sua alma. E deuedes a saber, que esto que Deos fes en este homen, non o fes por tomar en ell vinguança deste peccado, mas pera se auerem os outros de castiguar, que nos santos de Deos non aiam a pecar, e outrosi per esto quis deos demostrar a paciençia e a charidade, e a graça que em elle hão os santos seus, Em esta igreia mesma esteue, esta santa algũs dias, e depois que minguarão os mantimentos esta santa estaua de caminho pera se ir a outra igreia, e vendo esto o procurador daquella igreia disse senhora non sabes que non fiqua mantimento em esta igreia pera os seruidores della, assi de pam, come de vinho, e entom era noite, e o cleriguo que era procurador foi sse pera sua pousada, e esta santa fes sua oração a Deos que fosse sua merçe de olhar pollos seruidores da sua egreia, e loguo em a manham os seruidores desta santa acharão ante as portas da dita igreia seis carregas de bõa farinha

Guardar XMLDownload text