Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1614T12967Vida e milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1)
Title | Vida e milagres de Santa Senhorinha de Basto (G1) |
---|
Edição | Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redigido originalmente em português |
Data da Tradução/Redacção | 1248-1284 |
Testemunho | Arquivo Municipal Alfredo Pimenta (Guimarães), Ms. da Colegiada 793,
fls. 211r-236r
|
Data do Testemunho | 1620-1645 |
BITAGAP | Manid 1614, cnum 27628, Texid 12967 |
Género | Hagiografia |
e os santos de Deos, e loguo en aquella ora o tomou o demo, e non o leixou ataa
que todos roguarom a Deos, e aos seus santos, ca entendiam todos que
era tomado pollo mal que dissera de Deos e dos santos, e depois que
o leixou o diabo elle mesmo disse e confessou perante todos que elle per
sua boca peccara grauemente contra Deos, e contra os santos seus, e o mal que
padecera que bem o mereçera, mas empero que esto que
padeçera, que seria saluação da sua alma. E deuedes a saber, que
esto que Deos fes en este homen, non o fes por tomar en ell vinguança
deste peccado, mas pera se auerem os outros de castiguar, que nos santos
de Deos non aiam a pecar, e outrosi per esto quis deos demostrar a paciençia e
a charidade, e a graça que em elle hão os santos seus,
Em esta igreia
mesma esteue, esta santa algũs dias, e depois que minguarão
os mantimentos esta santa estaua de caminho pera se ir a outra igreia, e
vendo esto o procurador daquella igreia disse senhora non sabes que
non fiqua mantimento em esta igreia pera os seruidores della,
assi de pam, come de vinho, e entom era noite, e o cleriguo que era
procurador foi sse pera sua pousada, e esta santa fes sua oração a Deos
que fosse sua merçe de olhar pollos seruidores da sua egreia, e loguo em a
manham os seruidores desta santa acharão ante as portas da dita igreia seis
carregas de bõa farinha
Guardar XML • Download text
|