Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M5602T12967

Vida e Milagres de Santa Senhorinha de Basto (E)

TitleVida e Milagres de Santa Senhorinha de Basto (E)
AutorDesconhecido
EdiçãoMarta Cruz
Tradução/RedacçãoEscrito originalmente em português
Data da Tradução/Redacção1248 - 1284
TestemunhoBiblioteca Pública de Évora, CIII / 1-22, copiado por Torcato Peixoto de Azevedo (autógrafo), ff. 286r-305v
Data do Testemunho1692-1705 (datado 14-02-1692)
BITAGAPManid 5602, cunum 29493, Texid 12967
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   287r < Página 287v > 288r

meude a esta sancta virgem, ca Castidade, e a vergindade do corpo, que he hũa couza muy fermoza, e sancta, e sacrificio de que se Deos muito pagaua; e que o corpo virgem e Casto daua a Deos a alma sem magoa; e dezia lhe ainda mais esta Dona Godina, que o parto, e o emprenhar enche o mundo, e a Castidade enche o paraizo; e a Castidade ha por parceiros os Anjos, e o parir, e o emprenhar filhos he com trabalho, e com dor, e com tristeza; e que a boa fermozura toma por Espozo o rey dos Anjos; o qual lhe aparelha o Tambo no reyno dodo: erro por dos. Ceos, e gloria da virgindade ajunta muitos Jrmãos em os Ceos, Jesus Christo . as Arras, e o amor do qual senhor depois que hũa ues tangerem a mão, ou o coracão de algũa virgem, logo alimpa o amor deste mundo, de giza, q logo todo esquece; E dizia lhe ainda, que tal Espozo como este, não auia semilhauel em todo o mundo, nem se poderia outro tal achar; e por tal Espozo como este todo aquel, que nascia por el padesser preça, ou cuita, ou tribulação, em os Ceos auera Bodas de gloria perdurauel, e q este Espozo hera criador dos Anjos, e senhor dos Ceos.

Aquestas palauras sobreditas desia ameude a bõa DonaDona: primeiras três letras corrigidas sobre algo ou repassadas. a esta sancta virgem; com as quaes palauraspalauras: p corrigido sobre fa, não tendo sido cancelada a haste de f. afagou o Coracão da dita moça em tal giza, q ella comessou logo d’asender em amor de Deos o seu Coracão, e daua muy grandes sospiros, e chorando dezia assi tornando sse a Deos . A DeosA Deos: provável erro. senhor muito alto criador de todalas couzas, ora se prouesse senhor de receberes cantares desta muy pobre peccadora, no canto, e companhia de tuas seruas, e que Eu merecesse de amar a ti , e a ti temer, e a ti seruir, e a ti aplazer, e a ti demandar, e buscar todalas couzas q son do teu louuor, e da tua gloria, e da tua vertude, e da tua vontade, que a minha alma podem prestar, e os meus peccados danar . ainda se tornaua pera Deos, e dezia : ó senhor q tu sabes as couzas escondidas no Coracão ! a ti se

Guardar XMLDownload text