Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M5602T12967

Vida e Milagres de Santa Senhorinha de Basto (E)

TitleVida e Milagres de Santa Senhorinha de Basto (E)
AutorDesconhecido
EdiçãoMarta Cruz
Tradução/RedacçãoEscrito originalmente em português
Data da Tradução/Redacção1248 - 1284
TestemunhoBiblioteca Pública de Évora, CIII / 1-22, copiado por Torcato Peixoto de Azevedo (autógrafo), ff. 286r-305v
Data do Testemunho1692-1705 (datado 14-02-1692)
BITAGAPManid 5602, cunum 29493, Texid 12967
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   Milagre do homem que queria que lhe furassem a orelha (póstumo) < Chapter Milagre da mulher espantada com a dor do filho (póstumo) > Milagre da mulher que cegou (póstumo)

Milagre da molher q foi espantada da Dor do filho.

Hũa Dona molher de Payo Egeas com quem nós muitas vezes comemos, nos disse, q sendo ella hum dia folgando com seu filho, e outras moças, q o peccado entrou em seu filho, do q ella ficou muito espantada, e grande medo, e Doo de seu filho, q os olhos nom podera ter asossegados, nem os bracos, q tinha estendudos, nom os podia colher a si; pero bradaua por Deos, e por sua Madre . assi hera atormentada, q sete dias comeo, nem bebeo, e cuidaua q em ella não hauia senom morte, e tomou ella e seu marido Candeas, e obradas e forom a Jgreja de sancta Senhorinha, e fizerom de noite nobres vegilias, e ella pos a cabeça sobre o moimento desta sancta, e dormio, e acordada do sono achou sse , e fora de medo, q assi auia bem, como se nũqua o ouuesse, e logo com grande alegria, chamou o seu marido Dom Payo, e el disse senhora ! que he !, e ella disse digo uos, [] que eu auiadigo uos, […] que eu auia: lacuna semântica. Parece faltar um substantivo que sirva de referente ao pronome relativo que, e aos clíticos acusativos o das orações seguintes., q Ja o não hei que Ja o perdi . entom forão tanger os signos, e derom muitas gracas a Deos, esses q hi estauõ, e a esta sancta, e demais ainda esta Dona, em nome desta sancta Senhorinha, se achaua algũs desta sua dor, como lhes punha a mão, e os alçaua da terra logo herõ sãosão: erro por sãos..

Guardar XMLDownload text