Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1143T1121

Do Dia do Juízo

TitleDo Dia do Juízo
AutorDesconhecido
EdiçãoEsperança Cardeira
Tradução/RedacçãoDesconhece-se a origem do texto, presumivelmente tradução do latim.
Data da Tradução/Redacção1450 (ant.)
TestemunhoBiblioteca Nacional de Lisboa, Alc. 462, fls. 167v-169v
Data do Testemunho1431-1446
BITAGAPManid 1143, cnum 1083 Texid 1121
GéneroDidáctica e espiritualidade

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice Página 165r > 165v

Capitollo q falla do dia do Juizo:.

Segundo o q dizẽ os doutores . nosso senhor ihu o . Julgua agora com misicordia asi como Juiz eclesiastico . mas depois julgara Justiça asi como rrey forte e Justiçoso e aql dia q todos parecerõ ante ell . E ell uinra grande honrra e poder a Julguar este segre p fogo E por eso diz hũũ usso . ne cordeireisne cordeireis: nerecordeireis, com a segunda sílaba (re) acrescentada na sobrelinha. Trata-se de erro por ne recordareis. pcca mea doe . dum ueneris Judicare sclm p ine . Diz a esctura . q asi como algũũ ẽpador qndo uay per algũa cidade leua ante sy sua espada e sua coroa d’ouro . e algũas outras suas nobzas . por tal q seJa conhocido . Assy uĩjra o nosso senhor e saluador ihu o . em aquella forma q sobyo aos ceeos . e uĩj̃ra ell gram conpanha de angeos q trazerã ante ell aqlla udadeira cruz em q el tomou morte e paixõ por nos . E os clauos e os açoutes e os outr tormẽtos q o atormẽtarõ no dia da sua sca paixõ E grandes uozes de tronbas sayrõ em aqll dya E diz q todollos ellemẽt seeram toruados qndo uirem o senhor . Qua iscpto he pello pfeta . Ante a sua face ardera o fogo . e arredor del seera gram


Guardar XMLDownload text