Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1093T6287

Memorial da Infanta Santa Joana

TitleMemorial da Infanta Santa Joana
AutorIsabel Luís (?)
EdiçãoJessica Firmino, Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedigido originalmente em português.
Data da Tradução/Redacção1513-1525
TestemunhoBiblioteca do Museu de Aveiro, MS. 1 [33/CD], fls. 48a-110b.
Data do Testemunhopost. 1525
BITAGAPManid 1093, cnum 11505, Texid 6287
GéneroHagiografia

índice   70b < Page 70c > 70d

uel e suas fracas forcas e muỹ e muỹ: e muỹ / e muỹ, com cancelamento a vermelho. delgada e delycada cõpleyssã abrangiã ella ella: ella ella, com cancelamento a vermelho. ajudaua e trabalhaua aprẽdendo e fazendo o que nẽ per vista de olhos experimẽtara nẽ nũca vira he possyuel Cousa poder sse dizer e menos creer a grãde e profũda humildade . obediẽcia e sogeycã desta Senhora Jffante . spelho de todas virtudes . as quaaes virtudes de humildade e obediencia sobre todas ella Resplãdecija per hũa mũj marauilhosa maneyra sẽ nũca Jamais as leyxar e canssar . nẽ nẽ: nẽ della, com cancelamento a vermelho. cousa algũa grãde nẽ pequena desvyar toda sua sancta vida . Assy era esta excelẽtissyma Senhora Jffante e princessa nossa proue de Coracã e võtade . humjlde sogeyta e obediẽte aa prelada E aa meestra das nouicas . Como se nũca vira nẽ experimẽtara tẽer Real stado e paaco . gouernar Reger E mãdar todo portugal . que outra Raynha nẽ princessa conheceo nẽ teue depois da morte da Raynha sua madre . Nom era esta Senhora Como verdadeyra sposa do Rey eternal lẽbrada de Cousa algũa destas . Mas seguj̃do a doctrina sua delle . a qual muỹ amiude trazia na boca . e a correa da Roca a mãdou screuer . scilicet . discite a me . quia mjttis . etcetera . Muito trabalhou

Guardar XMLDownload text