Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1093T6287Memorial da Infanta Santa Joana
Title | Memorial da Infanta Santa Joana |
---|
Autor | Isabel Luís (?) |
---|
Edição | Jessica Firmino, Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redigido originalmente em português. |
Data da Tradução/Redacção | 1513-1525 |
Testemunho | Biblioteca do Museu de Aveiro, MS. 1 [33/CD], fls. 48a-110b. |
Data do Testemunho | post. 1525 |
BITAGAP | Manid 1093, cnum 11505, Texid 6287 |
Género | Hagiografia |
sua Jrmãa ho negocio a que vijera E mãdara
a ella vĩjr aaquelle lugar lugar lugar lugar: palavra repetida, que não foi cancelada pela copista. . pidindo lhe cõ
muita eficacia se nõ scusasse do tal e tã proueytoso necessario
Casamẽto e lyanca pera paz e bem dos Reynos ãbos que era muito
seruico de deus . E outras Razoões que que: devido a lapso da copista, falta a seguir uma palavra, para a leitura que a ou que pera.
ỹclynar e aballar ho muỹ stauel e fyrme anymo e coracã da verdadeyra
sposa do Senhor deus o dyto Rey seu Jrmãao lhe prepos e
disse . ¶ Fycou a Senhora attonyta .
porque este negocyo e ẽbayxada sobre que vijnham os
ẽbaixadores . era a ella e a todos muỹ scõdida e secreta . ¶ Passado grãde spaco de tenpo e oras em dyuerssas
palauras e pratycas . foy sse el rrey . ¶ ffycou
a Senhora dona ffylipa cõ a Senhora Jffante sua Sobrinha
. e muito fortemẽte a cõbatija cõ muitas Razões e
pallauras que se nõ deuia scusar . deste Casamẽto muỹ
cõujnhauel . ¶ Mas a cõstante Senhora
. por cousa algũa se nom demouia . ¶ Como
fosse tarde . foy sse a dita Senhora sua tya pera suas pousadas .
fycãdo a Senhora Jffante . nas nas: devido a lapso da copista, falta a seguir uma palavra,talvez suas.
bẽ Carradas e Recolhejtas . ẽperóó seu spiritu triste
e atrybullado . por a grãde forca que vija os ditos Senhores
lhe Come
Guardar XML • Download text
|