Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1093T6287

Memorial da Infanta Santa Joana

TitleMemorial da Infanta Santa Joana
AutorIsabel Luís (?)
EdiçãoJessica Firmino, Cristina Sobral
Tradução/RedacçãoRedigido originalmente em português.
Data da Tradução/Redacção1513-1525
TestemunhoBiblioteca do Museu de Aveiro, MS. 1 [33/CD], fls. 48a-110b.
Data do Testemunhopost. 1525
BITAGAPManid 1093, cnum 11505, Texid 6287
GéneroHagiografia

índice   78d < Page 79a > 79b

cauã a fazer pera o tal casamẽto . Screueo logo suas Cartas muỹ humyldes e piedosas aa madre prioressa Ja dita Maria d’atayde . Foi deixado espaço em branco correspondente a uma letra, provavelmente para um caldeirão que não chegou a ser inscrito. Na cópia não foi, em geral, deixado espaço para os caldeirões, inscritos durante a rubricação muitas vezes sobre os pontos. Esta é uma das raras excepções. E a todas madres e irmãas suplicãdo e pidindo lhes affycadamẽte lhe socorrã e ajudem suas sanctas oracoões em que muyto cõfyaua . esta grãde pressa na qual se vija mais apertada que todas as outras por estar fora desta Casa antre elles . Tornou el rrey ho outro dia logo mais affycamẽto de Rogos e Razoões aa dita Senhora Jffante sua Jrmãa . alega lhe Como he soo sẽ Jrmmaãos nẽ fylhos . que tijnha mais que hũu soo que aỹda era muito pequeno sẽ speranca de outros aver Ja por Causa da Raynha que nom lograua por hũa ẽfermidade que muitos ãnos avija padecia . Outrossy alegaua lhe Como sua vida delle staua tanto Rysco e perijgo . E as traycões que lhe ordenauã e tijnham feytas . E outras muitas Razões que passarõ grãde spaco de tẽpo que aquy he scusado dizer .

Vendo el rrey e entẽdendo que a Senhora Jffante sua Jrmãa se Jnclynaua ao que lhe


Guardar XMLDownload text