Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1093T6287Memorial da Infanta Santa Joana
Title | Memorial da Infanta Santa Joana |
---|
Autor | Isabel Luís (?) |
---|
Edição | Jessica Firmino, Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redigido originalmente em português. |
Data da Tradução/Redacção | 1513-1525 |
Testemunho | Biblioteca do Museu de Aveiro, MS. 1 [33/CD], fls. 48a-110b. |
Data do Testemunho | post. 1525 |
BITAGAP | Manid 1093, cnum 11505, Texid 6287 |
Género | Hagiografia |
boa
testemunha . ¶ Nõ esperou esta Senhora
sancta que lhe dissessẽ ho Confiteor . mas ella cõ hũa voz mũj
viua viua: a última letra acrescentada pela mesma mão na sobrelinha.
e esperta de mea morta que parecija star . cõ sua mãao fferyndo seus
peytos se acusaua e dizija sua culpa aa madre que Jũto de ssy
tijnha . E a todas as Jrmãas grãdes e pequenas velhas e mocas . muito
pedĩdo perdom . e Resumindo todas as Cousas em que poderia
offender . ỹquietar . toruar . des a ora que nesta Casa entrara e
per todos hos tẽpos que ẽ sua sancta cõpanhija Converssara
e viuera de que nõ fora dyna . ¶ Muitas
vezes cõ grãdes gimydos e voz de choro . Resumia e tornaua a dizer .
minha culpa Jrmãas . perdoay me . ¶ Ja
entõ nõ podendo mais fez ho padre a absoluycã . ¶ E
comecãdo ho oficio da vncam . ella cõ grãde esforco do spiritu . que
o Corpo mal e mũy pouco podija se aparelhaua e offerecia cõ muita deuacam
a lhe poerẽ ho sancto olyo . ¶ E
a cada hũu dos sẽtydos dizia cõ grãde braado . Senhor
pequey . Senhor perdoa me . ¶ Nõ
Guardar XML • Download text
|