Corpus de Textos Antigos
Menu principal
Powered by <TEI:TOK> Maarten Janssen, 2014-
|
M1093T6287Memorial da Infanta Santa Joana
Title | Memorial da Infanta Santa Joana |
---|
Autor | Isabel Luís (?) |
---|
Edição | Jessica Firmino, Cristina Sobral |
---|
Tradução/Redacção | Redigido originalmente em português. |
Data da Tradução/Redacção | 1513-1525 |
Testemunho | Biblioteca do Museu de Aveiro, MS. 1 [33/CD], fls. 48a-110b. |
Data do Testemunho | post. 1525 |
BITAGAP | Manid 1093, cnum 11505, Texid 6287 |
Género | Hagiografia |
sẽpre trabalhaua e aquirya dar Conssollacã e descãsso spiritual e
Corporal . segũdo que dito tenho .
Aos oyto dias que
esta Senhora Jffante nossa Senhora faleceo e se foy pera
aquela gloria eternal . Jazẽdo aa mea nocte hũa moca
scraua que fycara cõ outras da dita Senhora . a qual avia
pouco tẽpo que viera de guinee E por ser moca bẽ
desposta a dita Senhora Jffante a cõprou . ¶ E ante de seu falecimẽto a mãdou
baptizar porque nõ podia sofrer ẽ sua Casa andar alma que
nom teuesse Recebydo auga do sancto baptysmo . E ella meesma cõ muita
diligẽcia lhes ẽssynaua e fazija aprẽder as Cousas da sancta
ffe Catholyca . ¶ Esta moca nõ sabia quasy
nada falar . nẽ entẽder lỹgua portugues . moca sỹplez e
ỹclinada a todo bem . E segundo nossa ffe staua cõ a pureza e
ignocẽcia que Recebera no sancto baptismo que
muito per sua võtade lhe fora dado . ¶ Jazẽdo
esta moca cõ outras tres em hũa Casa Jũto donde Jazijã
algũas Jrmãas ẽfermas e isso meesmo . as virtuosas madres
Clara da Sylua . E dona Catherina da Sylua . supytamẽte
aa mea nocte muito sperta Comecou de braadar e chamar por
Guardar XML • Download text
|