Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1141T1087

Vida de Santa Maria Egipcíaca (W)

TitleVida de Santa Maria Egipcíaca (W)
AutorSofrónio de Jerusalém
EdiçãoCristina Sobral
Tradução/RedacçãoO texto, inicialmente escrito em grego, foi traduzido para latim e transmitido pelas Vitae Patrum. A tradução para português fez-se, provavelmente, através do testemunho da Compilatio Valeriana conservada no Alc.454 (fls.41v-49).
Data da Tradução/Redacção1275 – 1325
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc. 461, fls. 116r-133v
Data do Testemunho1475 – 1500
BITAGAPManid 1141, cnum 1111, Texid 1087
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   122v < Page 123 > 123v

q me pdoes . e direy . Tu me viste nua . ora te qro mostr e diz mynhas obras . pa q sabhas todas mynhas maldades . e nẽhũa dellas te asconderey co q tenho q fiz obra em q aia de tomar gloria . em como eu fosse fecta uaso escolheyto do diabõõ . Som cta sse começar a cõtar as mynhas obras . fugiras de mỹ . assy como de spente . e as tuas orelhas podom ouuyr nẽ receber . qtas e qaes obs e maldades fiz e obrey . po q te direy todo . e nemhũa cousa te asconderey . E Rogo te padre q ceses Rogr por me peccados . pa q p tuas orações meça au misicdia no dia do juyzo . O uelho altas as maaos ao ceeo . de se olhos lançaua muytas lagmas a ssancta molh começou tar e diz suas obras . :.

Como a sancta disse de q trra era . e como e pq leyxara seu padre e madre:.

Eu padre som natal de trra do egipto . e viuẽdo aynda meu padre e mynha madre . seendo eu em hydade de .xij. Annos . pti me delles e leyxey os e fuy me a Cijdade de aleyxandria em a ql como e com qta corrupçõ . luxia e fnicaçom vsey e dey meu copo eu o posso diz nen contar . po q buemẽte pad te direy a gram maldade da mynha fnycaçom . Dez e sete Annos e mays stiue . no lugr publico usando publicamte de meu copo . dando o sem ugonha a quem o queria . sem me dando de meu tbalho nẽhῦa cousa .


Guardar XMLDownload text