Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1143T1056

Vida do honrado Infante Josafat, filho d’el Rei Avenir

TitleVida do honrado Infante Josafat, filho d’el Rei Avenir
AutorDesconhecido
EdiçãoEsperança Cardeira
Tradução/RedacçãoTradução do texto latino De Gestis Barlaam et Josaphat, de que Alcobaça conservava um testemunho (Alc.169). Pertence a um largo conjunto de textos, em várias línguas, que dependem da adaptação cristã da Vida de Buda (Lálita Vistara).
Data da Tradução/Redacção1375-1400
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc . 462, fls.1r-42r
Data do Testemunho1431-1446
BITAGAPManid 1143, cnum 1063, Texid 1056
GéneroHagiografia

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

índice   33v < Page 34r > 34v

esto e outras cousas de grande door faziam todos com mujtas lagrimas . mais Josaphãt os fortaua qnto podia prometendo lhes q elle sia melhor elles em spu . ca de uiuer ||con elles em corpo podia s . E dizendo esto sayu sse do paaço veendo todos e sairan se logo todos elle e prometiã q sse nom tornassem mais a çidade nem q nunca a mais uíj́riam ||con seus olhos mais depois q forom fora da çidade feze os elle tornar palaus queixossas ca p out guissa sse qriam del partir E assy sse tornarom cõtra ssua uontade pa a çidade tornando muytas uezes tras ssy os olhos pa o poderẽ ueer e algũus delles o seguiã aa de llonge chorando ataa que a nocte os partyo delle.

Assy sse ptyo o forte mançebo Josaphãt do seu Regno e hya tam allegre como hũu homẽ q foy lõgamente estrado e sse torna pa sua trra e hia ledo seu caminho e uestido aa de fora as uestiduras q acustumaua trazer e aa de dento hia uestido . o pano da lãa aspera . q lhe dera barlãao . em aqlla noyte dormyo casa de hũu pue e deu lhe as uestiduras q leuaua çima . E esta foy a derradeira esmola q el fez E ffoy sse sua carreyra pa o hermo pa seer hmitom e leuaua cõsigo pam nẽ auga nẽ out cousa pa com nẽ leuaua out uestidura sse tam sollamẽte aqlle pano duro duro: douro, com o primeiro o rasurado. e aspo q lhe dera barlaão qndo o cõuertera E assy ẽtrou no desto muj alegre o seu spu como aqlle q leixara muj grãde cadea e gnde fusom das cousas tenporaes e paraua mentes


Guardar XMLDownload text