Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1143T1056

Vida do honrado Infante Josafat, filho d’el Rei Avenir

TitleVida do honrado Infante Josafat, filho d’el Rei Avenir
AutorDesconhecido
EdiçãoEsperança Cardeira
Tradução/RedacçãoTradução do texto latino De Gestis Barlaam et Josaphat, de que Alcobaça conservava um testemunho (Alc.169). Pertence a um largo conjunto de textos, em várias línguas, que dependem da adaptação cristã da Vida de Buda (Lálita Vistara).
Data da Tradução/Redacção1375-1400
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc . 462, fls.1r-42r
Data do Testemunho1431-1446
BITAGAPManid 1143, cnum 1063, Texid 1056
GéneroHagiografia

índice   35v < Page 36r > 36v

alma ffortificaua no amor de ds q muj mais ligeiro lhe era ssofrer todas estas cousas tam duras ca ssofrer as delleytaçoões do mundo E porẽ foy puado do aJudoiro de nosso ssenhor mais dos sseus trabalh segundo a multidoõe das suas doores e dos seus trabalh as cõssollaçoões de Jhu o fezerom alegre a ssua alma E acabados dous anos nom quedaua Josaphãt catar o santo homẽ q mujto deseiaua e Rogaua a nosso ssenhor mujtas lagrimas q lho mostrasse E andando assy achouo polla graça de ds hũa coua e peegadas dos homẽes q hiam p ella e achou huũ hermitam e foy o abraçar e beyiar e Rogou o muy aficadamente q lhe mostrasse o santo barlaão e a ssua morada e contou todo sseu ffeyto aaquel hmitam e elle lhe Jnsignou o logar honde moraua o santo homẽ e Josaphãt se foy toste e hia muj alegre assy como o moço paruoo q deseia veer sseu padre q ha longo tenpo q o nom vio por o amor q he segundo ds qndo estilla na alma do homem mais feruente he e mais forte q o amor natural e chegou Josaphãt aa porta da coua hu moraua barlãao e conheçeo q aqlle era pollos signaaes q lhe dera o hirmitom q lhe Jnsignou o caminho E elle bateo aa porta e disse padre beenze me e beenzeo duas uezes E barlaão qndo ouujo a uoz sahio logo da coua e conheçeo p spu Josaphãt q el nom podia conheçer pfeitamente por a ffaçe nem pollo aspeyto do corpo ca elle era trasmudado todo da fremusura e ssemelhãça

Guardar XMLDownload text