Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1143T1056

Vida do honrado Infante Josafat, filho d’el Rei Avenir

TitleVida do honrado Infante Josafat, filho d’el Rei Avenir
AutorDesconhecido
EdiçãoEsperança Cardeira
Tradução/RedacçãoTradução do texto latino De Gestis Barlaam et Josaphat, de que Alcobaça conservava um testemunho (Alc.169). Pertence a um largo conjunto de textos, em várias línguas, que dependem da adaptação cristã da Vida de Buda (Lálita Vistara).
Data da Tradução/Redacção1375-1400
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc . 462, fls.1r-42r
Data do Testemunho1431-1446
BITAGAPManid 1143, cnum 1063, Texid 1056
GéneroHagiografia

índice   37v < Page 38r > 38v

E disse lhe ffilho mujto amado assy conuijnha q tu morases este hermo E esto me prometeo Jhu o q eu aujria e vijria ante q morresse E agora vy eu o q deseiaua . ca eu te uego de todo tirado do mundo e aJuntado a Jhu o em tal guisa q ia a tua mente nom sse podera del partir e es ia na medida da pfeyçom do primento de Jhu o e agora o tenpo da minha morte he chegado e o dessego q eu auja de seer Jhu o . Ja prido he E tu filho ssoterra ho meu corpo e da ho poo ao poo E dally en diante fica em este logar viuẽdo spuallmente e nenbra te ssenpre de mỹ . ca me temo q a multidooe dos demoes faça enbargo aa minha alma polla mũltidooe das minhas ignorançias . mais tu meu filho nom temas o trabalho da cõuerssaçõ nem Reçees a longura do tpo nẽ ajas temor dos ẽganos e das artes dos Jmijgos mais ousadamente escarneçe de todas estas cousas armado da ujrtude de Jhu o alegra te senpre nosso ssenhor que te apartou do mundo e te pos ante a ssua façe poe todo teu ssiso obediençia de Jhu o e a paz de ds . que ssobrepoia todo siso guarde senpre o teu coraçõ e o teu entendimento Jhu o nosso senhor Qndo barlaão houue esto dctodcto:erro por dicto. começarom a coRer Rijos de lagrimas dos olhos de Jossaphat ssẽ mesura gujsa q Regauam elle e toda a terra q ssija E rrogaua o santo padre q o leuasse p sseu panheyro na morte e q o nom leyxasse de pos ssy em esta ujda . dizendo lhe padre p

Guardar XMLDownload text