Corpus de Textos Antigos

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

M1143T1056

Vida do honrado Infante Josafat, filho d’el Rei Avenir

TitleVida do honrado Infante Josafat, filho d’el Rei Avenir
AutorDesconhecido
EdiçãoEsperança Cardeira
Tradução/RedacçãoTradução do texto latino De Gestis Barlaam et Josaphat, de que Alcobaça conservava um testemunho (Alc.169). Pertence a um largo conjunto de textos, em várias línguas, que dependem da adaptação cristã da Vida de Buda (Lálita Vistara).
Data da Tradução/Redacção1375-1400
TestemunhoBiblioteca Nacional de Portugal, Alc . 462, fls.1r-42r
Data do Testemunho1431-1446
BITAGAPManid 1143, cnum 1063, Texid 1056
GéneroHagiografia

índice   6r < Page 6v > 7r

ffeuza e sseguro assy come forte liom E uiueras em lidiçe pa senpre E meu ffilho ffaze assy como eu ffige q parey mentes em este mundo . e vy como era muyto pa auorreçer ca ell he tirano muj crueuel e tornado e qnto da aos seus amigos todo lhe toma . depois com grande sanha e desnua os de todo bem . e veste os de toda ffusom e lança os en toda tribullaçõ pdurauel . estas cousas e outs ssemelhaues Julguey em meu coraçõ e emtendy q esta presente vida toda sse ssume vaydades A qual eu en outo tenpo seguy os trabalh terreaaes e lãçey de mỹ toda affeyçã q auja aas cousas do mũdo E ẽtom me pareçerã aqllas cousas q uerdadeiramẽte som boas .silicet. temor de ds e ffazer a ssua vontade ca esto he cabeça e começo de todollos bees e esto he a uerdadeira e pffeyta ssabedoria e esta he a ujda ssem tsteza e ssegura e assessegada toda graçiosa e chaa sem cardos . e ssem espinhas . Esta carreyra e esta vida do ermo escolhy eu antre todas as outras e começey de edifficar e Reffazer a mjnha alma e ha casa da minha çiẽçia q hera toda derribada e corrupta e ouuj hũa palaura de hũu doutor muj saybho q me diz e me manda sayde u aqlles q uos desejades saluar e apartade u da uaydade do mundo . ca a figura deste mundo trespassa e çedo nom sa ssayde uos e nom tornedes atras . nom ssem gualardom q aueredes por dote a ujda pdurauel Cãdo eu esto ouuj trabalhey me de me hyr pa aqlla morada q he liure de toda door e de toda tsteza e he pda de mujtos beẽs e de mujtas sseguranças e tu filho temas o trabalho da ussaçã dos sanctos hirimitaaes e ajas temor da lõg do tpo nẽ dos ẽgan d ẽmjgos

Guardar XMLDownload text